满江红和郭沫若同志这首诗的译文是
这是毛主席的一首诗词,有关原文以及翻译如下:原词:《满江红·和郭沫若同志》 小小寰球 有几个苍蝇碰壁。嗡嗡叫 几声凄厉 几声抽泣。蚂蚁缘槐夸大国 蚍蜉撼树谈何易。正西风落叶下长安 飞鸣镝。 多少事 从来急 天地转 光阴迫。一万年太久 只争朝夕。四海翻腾云水怒 五洲震荡风雷激。
满mǎn,江jiāng,红hóng,沧cāng,海hǎi,横héng,流liú,郭guō,沫mò,若ruò 满mǎn,江jiāng,红hóng,沧cāng,海hǎi,横héng,流liú,郭guō。
意思是:天下的事情,从来都是那样急切;日月轮回,光阴紧迫。要等一万年后才等来胜利,实在是太久,我们要抓紧时间,力求主动,只争朝夕。出自《满江红·和郭沫若同志》,原文为:多少事,从来急;天地转,光阴迫。一万年太久,只争朝夕。四海翻腾云水怒,五洲震荡风雷激。要扫除一切害人虫,全无敌。
“一万年太久,只争朝夕”出自《满江红·和郭沫若同志》,作者。《满江红·和郭沫若同志》全文:小小寰球,有几个苍蝇碰壁。嗡嗡叫,几声凄厉,几声抽泣。蚂蚁缘槐夸大国,蚍蜉撼树谈何易。正西风落叶下长安,飞鸣镝。多少事,从来急;天地转,光阴迫。一万年太久,只争朝夕。
沧海横流方显出英雄本色,回首前瞻满怀壮志,激情六十年一瞬而
不堕凌云之志 郭沫若原词 满江红 沧海横流,方显出英雄本色. 人六亿,加强团结,坚持原则. 天垮下来擎得起,世披靡矣扶之直. 听雄鸡一唱遍寰中。
名句“一万年太久,只争朝夕。”出自《满江红·和郭沫若同志》全词赏析 满江红和郭沫若同志 小小寰球,有几个苍蝇碰壁。嗡嗡叫,几声凄厉,几声抽泣。蚂蚁缘槐夸大国,蚍蜉撼树谈何易。正西风落叶下长安,飞鸣镝。多少事,从来急;天地转,光阴迫。一万年太久,只争朝夕。四海翻腾云水怒,五洲震荡风雷激。
《满江红·和郭沫若》 小小寰球,有几个苍蝇碰壁。 嗡嗡叫、几声凄厉,几声抽泣。
《满江红·和郭沫若同志》小小寰球,有几个苍蝇碰壁。嗡嗡叫,几声凄厉,几声抽泣。欲学鲲鹏无大翼,蚍蜉撼树谈何易。正西风落叶下长安,飞鸣镝。千万事,从来急;天地转,光阴迫。一万年太久,只争朝夕。革命精神翻四海,工农踊跃抽长戟。要扫除一切害人虫,全无敌。
郭沫若所作的《满江红》是中国革命歌曲中的代表作之一,其原文的读音是“Mǎn jiāng hóng, zǒng dà yú zhàn liū liàn, bǎ quán jiā zhòng。
《满江红·和郭沫若同志》全文是什么?
《满江红·和郭沫若同志》是于1963年创作的一首词。原文如下:小小寰球,有几个苍蝇碰壁。嗡嗡叫,几声凄厉,几声抽泣。蚂蚁缘槐夸大国,蚍蜉撼树谈何易。正西风落叶下长安,飞鸣镝。多少事,从来急;天地转,光阴迫。一万年太久,只争朝夕。四海翻腾云水怒,五洲震荡风雷激。
《满江红·和郭沫若同志》是于1963年创作的一首词。
的壮志豪情在《满江红·和郭沫若同志》中挥洒 在浩渺的寰宇中,有那么几只苍蝇振翅碰撞,发出刺耳的嗡鸣,他们的妄图如同蚍蜉撼树,徒劳无功。西风翻动着长安的落叶,箭矢破空而过,象征着世界的动荡与紧迫形势,每一刻都充满了争分夺秒的决战气息。
《满江红·和郭沫若同志》近现代: 小小寰球,有几个苍蝇碰壁。嗡嗡叫,几声凄厉,几声抽泣。蚂蚁缘槐夸大国,蚍蜉撼树谈何易。正西风落叶下长安,飞鸣镝。多少事,从来急;天地转,光阴迫。一万年太久,只争朝夕。四海翻腾云水怒,五洲震荡风雷激。要扫除一切害人虫,全无敌。
腾云... 蚂蚁缘槐夸大国,蚍蜉撼树谈何易。正西风落叶下长安,飞鸣镝。多少事,从来急;天地转,光阴迫。一万年太久,只争朝夕。四海翻腾云水怒,五洲震荡风雷激。
满江红.和郭沫若同志拼音版
《满江红·和郭沫若同志》是毛泽东于1963年创作的一首词。
全文:
xiǎo xiǎo huán qiú , yǒu jǐ gè cāng yíng pèng bì 。
小小寰球,有几个苍蝇碰壁。
wēng wēng jiào , jǐ shēng qī lì , jǐ shēng chōu qì 。
嗡嗡叫,几声凄厉,几声抽泣。
mǎ yǐ yuán huái kuā dà guó , pí fú hàn shù tán hé yì 。
蚂蚁缘槐夸大国,蚍蜉撼树谈何易。
zhèng xī fēng luò yè xià cháng ān , fēi míng dí 。
正西风落叶下长安,飞鸣镝。
duō shǎo shì , cóng lái jí ; tiān dì zhuàn , guāng yīn pò。
多少事,从来急;天地转,光阴迫。
yī wàn nián tài jiǔ , zhǐ zhēng zhāo xī 。
一万年太久,只争朝夕。
sì hǎi fān téng yún shuǐ nù , wǔ zhōu zhèn dàng fēng léi jī。
四海翻腾云水怒,五洲震荡风雷激。
yào sǎo chú yī qiè hài rén chóng , quán wú dí。
要扫除一切害人虫,全无敌。
翻译:
小小的地球上,有那么几个国家,像几只碰壁的苍蝇一样嗡嗡叫唤,貌似声色俱厉,又像哭泣声一样。
这些国家好比那大槐树下的蚂蚁一样吹嘘自己的国家有多强大,却不知道他们的所做所为,就像蚍蜉撼大树一样可笑!我们吹响冲锋的号角(飞鸣镝),要像秋风扫落叶一样席卷他们。
天下的事情,从来都是那样急切;日月轮回,光阴紧迫。要等一万年后才等来胜利,实在是太久,我们要抓紧时间,力求主动,只争朝夕。
当今的世界上,四海翻腾,风云变幻,五洲震荡,形势诡谲,我们要消灭所有危害人类的败类,还世界一个太平。
扩展资料:
创作背景及赏析:
1962年冬,中国刚刚走出三年困难时期的困境,中苏关系又开始紧张,苏联再在其报刊上连续刊登文章,攻击中国共产党。我国的一些媒体也连续发表文章,予以还击。
同年年底,郭沫若填《满江红》一词,借此表达中国人民面对反华势力,团结一致,坚持斗争的必胜信念,同时也歌颂了毛泽东、毛泽东思想坚强的中国人民。
毛泽东读后当即作此和词。本来郭词写的理直气壮,富有激情。但无意间似乎把反动派的声势过分看中了些:“沧海横流”、“天垮下来”、“世披靡矣”,未免言过其实。
毛泽东的和词,就是针对这一点而发的。诗人高昂的时代巨人的头颅,对几伙苍蝇、蚂蚁、蚍蜉等害人虫,投以蔑视的目光,给以憎恶得申斥;
并意气风发,大义凛然,发出了战斗的号召,显示了胜利的信心。本诗写于1963年1月9日,首次公开发表于人民文学出版社1963年12月版的《毛主席诗词》。
这首词自始至终贯穿着反帝反霸、捍卫马列主义和无产阶级国际主义的思想意志。上片多用典故,对霸权主义者的反华行径予以嘲讽、揭露和鞭撘,笔调冷峻而不乏诙谐。
下片则“高吟肺腑走风雷”,融写景、抒情、议论于一炉,热情歌颂风起云涌的世界革命,风格雄浑壮伟。上下片浑然一体,形成大开大合波澜起伏的艺术特点,表现出一种至大至刚的气概之美。