风烟俱净,天山共色。从流飘荡,任意东西。是什么意思?
这段话的意思是:风和烟都消散得无影无踪,天空和山都是同样的颜色。随着江流飘荡,任凭自己东西漂流。详细解释如下:1. 风烟俱净:“风烟”指的是风和雾霭、烟霞等自然现象。“俱净”表示它们全部消散,不留痕迹。这里可能用来形容一个宁静、无杂质的自然环境。
“风烟俱净,天山共色”[fēng yān jù jìng,tiān shān gòng sè]的意思是:风和烟都消散了,天和山变成相同的颜色。【出处】这句话出出自南北朝吴均的《与朱元思书》【字词解释】风烟俱净[fēng yān jù jìng]:烟雾都消散尽净。风烟[fēng yān],指烟雾。俱,全,都。
风烟俱净,天山共色指的是: 烟雾全都消散,天空和山呈现同样的颜色,形容景色十分纯净美好。详细解释:1. 风烟俱净:在这句描述中,“风烟”指的是风和烟雾,其中“俱”意为都或全。“净”则是指消除或散去。合起来,“风烟俱净”意味着风和烟雾都消散了,留下纯净的天空。
这句话的意思是:风和烟都消散了,天和山变成相同的颜色。出处:南北朝·吴均《与朱元思书》。选段:风烟俱净,天山共色。从流飘荡,任意东西。自富阳至桐庐一百许里,奇山异水,天下独绝。译文:风和烟都消散了,天和山变成相同的颜色。(我乘着船)随着江流漂荡,随意的向东或向西漂流。
风烟俱净,天山共色.是什么意思
翻译:烟雾都消散尽净,天空和群山显出相同的颜色。出处:《与朱元思书》吴均 赏析:“风烟俱净,天山共色”二句,以对句发端,从大处着笔,写登舟纵目的总体感受.江上风平浪静,烟光尽扫,两岸山色无垠,远于天接,视野是何等开阔,心情又是何等舒展!
风烟俱净,天山共色,描绘出一幅宁静而壮美的画面。其中,“风烟俱净”意味着没有一丝风,空气清新,烟雾完全消散,天空和群山融为一体,呈现出一片纯净的色彩。"天山共色"则强调了天空与大地的和谐统一,宛如一幅天然的水墨画卷。"从流飘荡,任意东西"描述了小船在江面上随波逐流的自由状态。
这句话的意思是:风和烟都消散了,天和山变成相同的颜色。出处:南北朝·吴均《与朱元思书》选段:风烟俱净,天山共色。从流飘荡,任意东西。自富阳至桐庐一百许里,奇山异水,天下独绝。译文:风和烟都消散了,天和山变成相同的颜色。(我乘着船)随着江流漂荡,随意的向东或向西漂流。
原句:风烟俱净,天山共色。颜色 译句:烟雾都消散尽净,天和山一样的 风烟俱净:烟雾都消散尽净。风烟,指烟雾。俱,全,都。净,消散尽净。 3共色:一样的颜色。共,一样。
与朱元思书 南北朝·吴均 占位风烟俱净1,天山共色2。从流飘荡3,任意东西4。自5富阳至6桐庐一百许7里,奇山异水,天下独绝8。 占位水皆9缥碧10,千丈见11底。
与朱元思书吴均为什么风烟俱净能使天山共色一小时以后就要
无风,扬尘无,无烟,空气清净,于是,山能显示出其本来的绿蓝色(远山则呈蓝色).同理,无风无烟,天空也就能显现出其本来的蔚蓝色.天和山都是蓝色。
《与朱元思书》 吴均 〔南北朝〕 风烟俱净,天山共色。从流飘荡,任意东西。自富阳至桐庐一百许里,奇山异水,天下独绝。 水皆缥碧,千丈见底。
翻译:风烟都消散了,天空与山峰都呈现出同样的颜色。1. 这句话描述的是一幅自然风光,呈现出一派宁静和谐的景象。其中,“风烟俱净”指的是风和烟都消散了,没有了雾霾或尘埃,使视线变得清晰。
明确答案 这句话描述了一种自然景色,意味着风烟全部消散,天空清澈无云,天山呈现出共同的色彩,展现了大自然的宁静与和谐。详细解释 1. 风烟俱净:在这句话中,“风烟俱净”描述的是一幅天空没有云雾,风烟全部消散的画面。这通常象征着天气的晴朗和环境的清新。
与朱元思书翻译
那些整天忙于政务的人,看到这些幽美的山谷,就会流连忘返。横斜的树枝在上面遮蔽着,也像黄昏时那样阴暗;稀疏的枝条交相掩映,有时也可以见到阳光。原文:风烟俱净,天山共色。从流飘荡,任意东西。自富阳至桐庐一百许里,奇山异水,天下独绝。水皆缥碧,千丈见底。游鱼细石,直视无碍。
风烟俱净,天山共色。从流飘荡,任意东西。这句话的表面意思:风和烟都很干净,天空和山色相连,从容地飘荡,随意走东西。作者看到的东西开阔平静,悠然大气,说明作者此刻的心境正如他自己所说的那样“从流飘荡,任意东西”,悠然自得,心情舒畅,怀有一种淡然的气质。
“风烟俱净,天山共色”出自吴均的《与朱元思书》。意思是风尘烟霭全部散尽,天空与山峰显露出同样清澄的颜色。
风烟俱净,天山共色 怎么翻译 它的意思是:风停了,烟雾都消散尽净,高爽晴空一尘不染,与青青的远山融为一色。 “风烟俱净天山共色”出自文言文吴均的《与朱元思书》 原文是: 风烟俱净,天山共色。从流飘荡,任意东西。自富阳至桐庐,一百许里,奇山异水,天下独绝。 水皆缥碧,千丈见底。
风烟俱净天山共色从流飘荡任意西东的诗意为:描述了一幅自然景象,风烟都消散,天山和天色融为一体,随流水飘荡,自由自在地向任意方向东西漂流。表达了一种超脱尘世、与自然和谐共生的意境。详细解释如下:1. 风烟俱净:描述的是风和烟都消散殆尽,天空呈现出清澈无垠的景象。
与朱元思书写登舟纵目总体感受的句子如下:风烟俱净,天山共色:风和烟都散尽了,天和山是一样的颜色。此句描绘的是作者登舟纵目的总体感受,极目远眺,风停雾散,高爽晴空一尘不染,天山一碧,景象清新而壮阔。
风烟俱净天山共色是什么意思呢?
这句话的意思是:风和烟都消散了,天和山变成相同的颜色。
出处:南北朝·吴均《与朱元思书》。
选段:
风烟俱净,天山共色。从流飘荡,任意东西。自富阳至桐庐一百许里,奇山异水,天下独绝。
译文:
风和烟都消散了,天和山变成相同的颜色。(我乘着船)随着江流漂荡,随意的向东或向西漂流。从富阳到桐庐,一百里左右,奇异的山,灵异的水,天下独一无二的。
《与朱元思书》是南朝梁文学家吴均所著的一篇著名的山水小品,是吴均写给好友朱元思(一作宋元思,字玉山,生平不详)的信中的一个片段,被视为骈文中写景的精品。
该文既用人的感受反衬出山水之美,也抒发了对功名利禄的鄙弃,对官场政务的厌倦,含蓄地流露出爱慕美好的大自然,避世退隐的高洁志趣。
创作背景
魏晋南北朝时,政治黑暗,社会动乱。因而不少知识分子寄情山水来排解心中的苦闷。吴均也因动乱而生发热爱山水风光之情,《与朱元思书》是吴均融合其情后写给他的朋友朱元思的一封书信。
与朱元思书
风烟俱净,天山共色。从流飘荡,任意东西。自富阳至桐庐一百许里,奇山异水,天下独绝。
水皆缥碧,千丈见底。游鱼细石,直视无碍。急湍甚箭,猛浪若奔。
夹岸高山,皆生寒树,负势竞上,互相轩邈,争高直指,千百成峰。泉水激石,泠泠作响;好鸟相鸣,嘤嘤成韵。蝉则千转不穷,猿则百叫无绝。鸢飞戾天者,望峰息心;经纶世务者,窥谷忘反。横柯上蔽,在昼犹昏;疏条交映,有时见日。
fēng yān jù jìng ,tiān shān gòng sè 。cóng liú piāo dàng ,rèn yì dōng xī 。zì fù yáng zhì tóng lú yī bǎi xǔ lǐ ,qí shān yì shuǐ ,tiān xià dú jué 。
shuǐ jiē piāo bì ,qiān zhàng jiàn dǐ 。yóu yú xì shí ,zhí shì wú ài 。jí tuān shèn jiàn ,měng làng ruò bēn 。
jiá àn gāo shān ,jiē shēng hán shù ,fù shì jìng shàng ,hù xiàng xuān miǎo ,zhēng gāo zhí zhǐ ,qiān bǎi chéng fēng 。quán shuǐ jī shí ,líng líng zuò xiǎng ;hǎo niǎo xiàng míng ,yīng yīng chéng yùn 。chán zé qiān zhuǎn bú qióng ,yuán zé bǎi jiào wú jué 。yuān fēi lì tiān zhě ,wàng fēng xī xīn ;jīng lún shì wù zhě ,kuī gǔ wàng fǎn 。héng kē shàng bì ,zài zhòu yóu hūn ;shū tiáo jiāo yìng ,yǒu shí jiàn rì 。