敕勒歌怎么读
敕勒歌,拼音是:[chì lè gē]。《敕勒歌》是一首北朝民歌,由东魏的敕勒族人创作,歌谣的主要内容是描绘了北国草原壮丽富饶的风光,抒发了敕勒族人民对家乡的热爱和对生活的向往。在广袤的草原上,天空湛蓝,云朵洁白,阳光明媚。
敕勒歌:chì lè gē。《敕勒歌》选自《乐府诗集》,是南北朝时期黄河以北的北朝流传的一首民歌,一般认为是由鲜卑语译成汉语的。民歌歌咏了北国草原壮丽富饶的风光,抒写敕勒人热爱家乡热爱生活的豪情。———原文如下:敕勒歌(北朝民歌)敕勒川,阴山下。天似穹庐,笼盖四野。
【汉字】敕勒歌 【拼音】chì lè gē 希望对你有所帮助,望采纳!
《敕勒歌》古诗拼音读法如下: chì lè chuān , yīn shān xià 。 敕 勒 川 , 阴 山 下。 tiān sì qióng lú , lóng gài sì yě 。
敕勒歌古诗拼音
《敕勒歌》古诗拼音如下:Chì Lè gē Chì Lè chuān,yīn shān xià,tiān sì qióng lú,lóng gài sì yǎ。tiān cāng cāng,yě máng máng,fēng chuī cǎo dī xiàn niú yáng。敕勒歌 敕勒川,阴山下,天似穹庐,笼盖四野。天苍苍,野茫茫,风吹草低见牛羊。
敕勒歌的拼音chì lè gē。释义:乐府杂歌篇名。北朝民歌。东魏高欢在一次兵败后,曾令敕勒族人斛律金唱此歌,以激励士气。歌辞为:“敕勒川,阴山下。天似穹庐,笼盖四野。天苍苍,野茫茫,风吹草低见牛羊。”歌中展现了北方草原的辽阔景象,富于雄壮之美。
《敕勒歌》古诗拼音如下:chì lè chuān yīn shān xià tiān sì qiónɡ lú lǒng ɡài sì yě tiān cānɡ cānɡ yě mánɡ mánɡ 敕 勒 川, 阴 山 下,天 似 穹 庐,笼 盖 四 野,天 苍 苍, 野 茫 茫。
敕勒歌加拼音古诗如下: 敕(chì) 勒(lè) 歌(gē) (北朝乐府(běicháoyuèfǔ)) 敕(chì) 勒(lè) 川(chuān),阴(yīn) 山(shān) 下(xià)。
原文及拼音:Chì Lè chuān ,敕勒川,yīn shān xià ,阴山下,tiān sì qióng lú ,天似穹庐,lóng gài sì yǎ 。笼盖四野。tiān cāng cāng ,天苍苍,yě máng máng ,野茫茫,fēng chuī cǎo dī xiàn niú yáng 。风吹草低见牛羊。
《敕勒歌》标准朗诵拼音是:Chì Lè chuān 敕勒川 yīn shān xià 阴山下 tiān sì qióng lú 天似穹庐 lóng gài sì yǎ 笼盖四野 tiān cāng cāng 天苍苍 yěmáng máng 野茫茫 fēng chuīcǎo dīxiàn niú yáng 风吹草低见牛羊 作者:唐·温庭筠 译文:辽阔的敕勒大平原。
敕勒歌古诗带拼音
敕勒歌北朝民歌chì lè chuān yīn shān xià 敕 勒 川 , 阴 山 下 。tiān sì qióng lú lǒng gài sì yě 天 似 穹 庐 , 笼 盖 四 野 。
”天苍苍野茫茫“中”野“读【yě】。意思就是草原的四面八方。 原文敕勒歌敕勒川,阴山下。天似穹庐,笼盖四野。天苍苍,野茫茫。风吹草低见牛羊。
《敕勒歌》古诗带拼音如下:《 chì lè gē 》《敕勒歌》nán běi cháo yuè fǔ mín gē 南北朝·乐府民歌 chì lè chuān,yīn shān xià。tiān sì qióng lú,lǒng gài sì yě。敕勒川,阴山下。天似穹庐,笼盖四野。tiān cāng cāng,yě máng máng。
敕勒歌拼音:chì lè gē。chì,声母ch,韵母i,声调四声。lè,声母l,韵母e,声调四声。gē,声母g,韵母e,声调一声。释义:乐府杂歌篇名。北朝民歌。史载北齐高欢攻北周玉壁城不克,士卒死者十有四五。 欢恚愤,疾发,勉强坐起见诸贵,使 斛律金唱《敕勒歌》以激励士气。
敕勒歌的拼音是什么?
《敕勒歌》古诗拼音读法如下:
chì lè chuān , yīn shān xià 。
敕 勒 川 , 阴 山 下。
tiān sì qióng lú , lóng gài sì yě 。
天 似 穹 庐, 笼 盖 四 野。
tiān cāng cāng , yě máng máng 。
天 苍 苍 , 野 茫 茫。
fēng chuī cǎo dī xiàn niú yáng 。
风 吹 草 低 见 牛 羊。
译文:
阴山脚下啊,有敕勒族生活的大平原。
敕勒川的天空啊,它的四面与大地相连,
看起来好像牧民们居住的毡帐一般。
蓝天下的草原啊,都翻滚着绿色的波澜,
那风吹到草低处,有一群群的牛羊时隐时现。
《敕勒歌》选自《乐府诗集》,是南北朝时期黄河以北的北朝流传的一首民歌,一般认为是由鲜卑语译成汉语的。
扩展资料:
写作背景:
公元四到六世纪,中国北方大部分地区处在鲜卑、匈奴等少数民族的统治之下,先后建立了北魏、北齐、北周等五个政权,历史上称为“北朝”。 北朝民歌主要是北魏以后用汉语记录的作品,这些歌谣风格豪放刚健,抒情爽直坦率,语言质朴无华,表现了北方民族英勇豪迈的气概。
这首民歌《敕勒歌》最早见录于宋郭茂倩编《乐府诗集》中的第八十六卷《杂歌谣辞》。 一般认为是敕勒人创作的民歌。它产生的时期为5世纪中后期。
在史书中,最先提到《敕勒歌》的是唐朝初年李延寿撰的《北史》卷六《齐本纪》:公元546年,北齐开国皇帝高欢率兵十万从晋阳南向进攻西魏的军事重镇玉壁(今山西南部稷山县西南),
折兵七万,返回晋阳途中,军中谣传其中箭将亡,高欢带病强自设宴面会大臣。为振军心,他命部将斛律金唱《敕勒歌》,遂使将士怀旧,军心大振。
《敕勒歌》作者到底是谁,各界一直众说纷纭。有人认为斛律金是作者之一,甚至有人认为作者就是斛律金。而有人认为斛律金只是已知最早的演唱者,而非作者。