风也萧萧雨也萧萧瘦尽灯花又一宵是什么意思
意思是:伴着这萧萧雨夜,听着这风声、雨声,望着灯花一点点地燃尽,让人寂寞难耐、彻夜难眠?出自清代纳兰性德《采桑子·谁翻乐府凄凉曲》,原文为:谁翻乐府凄凉曲?风也萧萧,雨也萧萧,瘦尽灯花又一宵。不知何事萦怀抱,醒也无聊,醉也无聊,梦也何曾到谢桥。
下片侧重写不眠之夜,孤苦无聊的苦情。全词以清婉笔调写相思,“瘦”字镂尽风神,尽得其妙。 原文:采桑子 谁翻乐府凄凉曲?
年代:【清】 作者:【纳兰性德】 谁翻乐府凄凉曲?风也萧萧,雨也萧萧,瘦尽灯花又一宵。不知何事萦怀抱?醒也无聊,醉也无聊,梦也何曾到谢桥。注释 至喜欢《采桑子》的灵动婉转,就算撇开词,单是“采桑子”三个字就有烟雨江南的清新和妩媚,能够让人嗅见春意。
纳兰性德《采桑子》“谁翻乐府凄凉曲,风也萧萧,雨也萧萧。瘦尽灯花又一宵。不知何事萦怀抱,醒也无聊,醉也无聊,梦也何曾到谢桥。
木兰性德的最佳十首词?
浆向蓝桥易乞,药成碧海难奔。 若容相访饮牛津,相对忘贫。 《采桑子·谁翻乐府凄凉曲》 谁翻乐府凄凉曲? 风也萧萧,雨也萧萧,瘦尽灯花又一宵。
很像纳兰性德的一首词,但是又有点不同,估计是网友改编的,我觉得没必要深究。 纳兰词如下: 风也萧萧,雨也萧萧,瘦尽灯花又一宵。
《采桑子·谁翻乐府凄凉曲》纳兰性德•清 谁翻乐府凄凉曲?风也萧萧,雨也萧萧,瘦尽灯花又一宵。不知何事萦怀抱,醒也无聊,醉也无聊,梦也何曾到谢桥。
谁翻乐府凄凉曲?风也萧萧,雨也萧萧,瘦尽灯花又一宵。不知何事萦怀抱,醒也无聊,醉也无聊,梦也何曾到谢桥。是谁在翻唱著凄切悲凉的乐府旧曲?风萧萧肃肃,雨潇潇洒洒,房里点燃的灯烛又短瘦了,一个凄苦孤独的一夜,在烛泪中逝去。
“瘦尽灯花又一宵”出自清代纳兰性德的《采桑子》。“瘦尽灯花又一宵”全诗 《采桑子》清代 纳兰性德 谁翻乐府凄凉曲?风也萧萧,雨也萧萧,瘦尽灯花又一宵。不知何事萦怀抱,醒也无聊,醉也无聊,梦也何曾到谢桥。
三生烟火歌词是什么意思?
纵若天下倾歌,亦不及你我携手。 5. 袭素衣,一抹浅笑,一世深情,淡淡容颜,只愿为你苍老。 6. 谁翻乐府凄凉曲,风也萧萧,雨也萧萧,瘦尽灯花又一宵。
谁翻乐府凄凉曲,风也萧萧,雨也萧萧,瘦尽灯花又一宵。不知何事萦怀抱,醒也无聊,醉也无聊,梦也何曾到谢桥。讲解:纳兰的词中有一部分爱情词很朦胧, 又无本事可寻, 所以很难确定其所指。这首词便是这样。从词里所描写的情景来看, 很像是对一位情人的深深怀念。
采桑子·谁翻乐府凄凉曲原文: 谁翻乐府凄凉曲?风也萧萧,雨也萧萧,瘦尽灯花又一宵。不知何事萦怀抱,醒也无聊,醉也无聊,梦也何曾到谢桥。采桑子·谁翻乐府凄凉曲翻译及注释 翻译 是谁在翻唱着凄切悲凉的乐府旧曲?
此句出自 纳兰性德《饮水词》中的 《采桑子》 谁翻乐府凄凉曲? 风也萧萧。 雨也萧萧,瘦尽灯花又一宵。 不知何事萦怀抱,醒也无聊。
风也萧萧。雨也萧萧,瘦尽灯花又一宵。 不知何事萦怀抱,醒也无聊。醉也无聊,梦也何曾到谢桥! “翻”:演奏。“乐府”:本为汉代管理,祭祀、巡行、宫廷所用音乐的官署,亦称由官署采集来的民歌为乐府。后来将一切可以入乐的诗歌均称为乐府。容若词中取其广义。
上联。如落西山鸟归巢,炊烟飘渺夜来到。求下联?
上联【日落西山鸟归巢,炊烟飘渺夜来到】 下联【曙光东露燕满天,牧童吹笛牛出栏】 上联【日落西山鸟归巢,炊烟飘渺夜来到】 下联【月挂柳梢星满天。
[清]纳兰性德 原文:谁翻乐府凄凉曲,风也萧萧。雨也萧萧。瘦尽灯花又一宵。不知何事萦怀抱,醒也无聊。醉也无聊。梦也何曾到谢桥。注释: 《采桑子》:又名《丑奴儿令》、《罗敷艳歌》、《罗敷媚》。唐教坊大曲有《杨下采桑》,南卓《羯鼓录》作《凉下采桑》。
诗词赏析: 德也狂生耳!偶然间、淄尘京国,乌衣门第。——《金缕曲·赠梁汾》 谁翻乐府凄凉曲?风也萧萧,雨也萧萧,瘦尽灯花又一宵。
古道西风瘦马,夕阳西下。——马致远 画面感很强 5:一骑红尘妃子笑,无人知是荔枝来。——杜牧 6:风也萧萧,雨也萧萧,瘦尽灯花又一宵。
何曾到谢桥的意思?
意思是:没有到过谢桥这个地方。 原文: 谁翻乐府凄凉曲?风也萧萧,雨也萧萧,瘦尽灯花又一宵。 不知何事萦怀抱,醒也无聊,醉也无聊,梦也何曾到谢桥。
原文:《采桑子·谁翻乐府凄凉曲》清代:纳兰性德 谁翻乐府凄凉曲?风也萧萧,雨也萧萧,瘦尽灯花又一宵。不知何事萦怀抱,醒也无聊,醉也无聊,梦也何曾到谢桥。译文:是谁在翻唱著凄切悲凉的乐府旧曲?
赏析:前两句叙事。首句直奔诗题,各点“夜”“秋”二字,交代了时间、心态、环境。“夜久无眠”已见怨妇愁绪满怀,而时又逢秋,秋风萧瑟,夜气清凉,锦衾单薄,佳人永夜难寝,更添一层愁苦。
风前横笛斜吹雨,醉里簪花倒著冠。身健在,且加餐,舞裙歌板尽清欢。黄发白花相牵挽,付与时人冷眼看。 千古江山,英雄无觅,孙仲谋处。
[清]纳兰性德《采桑子谁翻乐府凄凉曲》原文、注释、赏析
《采桑子(谁翻乐府凄凉曲)》
[清]纳兰性德
原文:
谁翻乐府凄凉曲,风也萧萧。雨也萧萧。瘦尽灯花又一宵。不知何事萦怀抱,醒也无聊。醉也无聊。梦也何曾到谢桥。
注释:
1、 《采桑子》:又名《丑奴儿令》、《罗敷艳歌》、《罗敷媚》。唐教坊大曲有《杨下采桑》,南卓《羯鼓录》作《凉下采桑》。此双调小令,盖大曲中截取一遍为之。四十四字,前后片各三平韵。
2、翻乐府:翻,按旧有曲调填写新歌词;乐府,秦汉时设乐府,为音乐机构,后来作为一种诗体的名称,也泛指入乐的诗歌。因词本为音乐文学,故有“乐府”、“曲子词”等别名。此处乐府代指词。翻乐府即填词之意。
3 、谢桥:唐代宰相李德裕有侍妾名谢秋娘,为当时著名歌妓,后来诗词中常用“谢娘”泛指歌妓。谢桥则是谢娘家附近的小桥。后人也常称恋人为“谢娘”,以“谢家”、“谢桥”等代指恋人居处。
赏析:
此词哀婉凄切,抒发词人相思之苦。“瘦尽灯花又一宵”,极写词人因相思而终夜无眠;“梦也何曾到谢桥”,翻用北宋词人晏几道“梦魂惯得无拘捡,又踏杨花过谢桥”词意。只是晏词所叙之相思尚有梦魂可以安慰,可以让无拘无束的梦境带着词人的思念一次又一次踏访恋人所居之“谢桥”,而性德词之哀感却是连梦境都无法抚慰的,“梦也何曾到谢桥”,连梦都被现实的'距离所阻碍,词人的相思哀愁又如何能够得到慰藉?难怪前人评价“容若词固自哀感顽艳,有令人不忍卒读者”(谭莹粤雅堂本《饮水集》跋)。宋代女词人李清照曾有外号曰“李三瘦”,因为她写过三句带“瘦”字的经典名句:“新来瘦,非干病酒,不是悲秋”;“知否,知否,应是绿肥红瘦”;“莫道不销魂,帘卷西风,人比黄花瘦”。性德也有三“瘦”,足堪与“李三瘦”媲美:其一便是此词中的“瘦尽灯花又一宵”,其二是“生怜瘦减一分花”,其三是“红影湿幽窗,瘦尽春光”。这三“瘦”,道尽词人辗转人世的惆怅与憔悴。