他乡不似故乡亲整首诗?
他乡不似故乡亲——东周列国志 山上高松溪畔竹,清风才动是知音。——杨行敏 治天下者,以人为本。——吴兢 不学,则不明古道,而能政治太平者未之有也。
杨柳渡头行客稀,罟师荡桨向临圻。唯有相思似春色,江南江北送君归。王维 送沈子归江东 解释:这相思之情犹如眼前的春色,让我的相思之情也如这无边无际的春色,从江南到江北送你离去吧 王维大约在开元二十二十九年(74741)知南选,至襄阳(今属湖北)。
【比喻】相思似春色 把相思比喻成了春色【拟人】江南江北送君归 把相思拟人化后送君归去让我心中的相思之情也象这无处不在的春色,从江南江北,一齐扑向你。
此生此夜不长好,明月明年何处看。——阳关曲 12. 春色三分,二分尘土,一分流水。细看来,不是杨花,点点是离人泪。
唯有相思似春色,江南江北送君归。这句诗出自唐代诗人王维的《送沈子归江东》,整首诗描绘了友人离去时,诗人对友人的不舍和深深的思念。其中,“唯有相思似春色”一句,诗人以春色比喻相思之情,形象地表达了相思之情如同春天般浓郁而生机勃勃。
有关于柳的送别诗词有很多。 隋代佚名的《送别诗》 杨柳青青著地垂,杨花漫漫搅天飞。柳条折尽花飞尽,借问行人归不归。
惟有相思似春色下一句 送沈子归江东原文及翻译
《送沈子归江东》【作者】王维 【朝代】唐 杨柳渡头行客稀,罟师荡桨向临圻。唯有相思似春色,江南江北送君归。译文:渡口杨柳依依,行客稀少,艄公摇起桨驶向临圻。我的相思就像春色一样,从江南到江北送你回家。
我寄愁心与明月,随君直到夜郎西。这才是最有诗意和最准确的内容。
《送沈子福归江东》:杨柳渡头行客稀,罟师荡浆向临圻。唯有相思似春色,江南江北送君归。
送沈子归江东 / 送沈子福之江东 作者:王维 杨柳渡头行客稀,罟师荡桨向临圻。唯有相思似春色,江南江北送君归。
唯有相思似春色下一句诗句是:江南江北送君归。原文:《送沈子归江东》唐代王维的诗作 杨柳渡头行客稀,罟师荡桨向临圻。惟有相思似春色,江南江北送君归。翻译:只有相思的别恨像无边的春色,不论江南江北时刻送你把家归。杨柳飘拂的渡口行客疏疏稀稀,艄公摇荡着船桨一直驶向临圻。
出自唐代王维的《送沈子归江东 / 送沈子福之江东》杨柳渡头行客稀,罟师荡桨向临圻。 唯有相思似春色,江南江北送君归。译文杨柳飘拂的渡口行客疏疏稀稀,艄公摇荡着船桨一直驶向临圻。只有相思的别恨像无边的春色,不论江南江北时刻送你把家归。注释⑴沈子:一作“沈子福”,作者的友人。
古诗江南作者王维?
江南 作者:汉乐府 江南可采莲, 莲叶何田田。 鱼戏莲叶间。 鱼戏莲叶东, 鱼戏莲叶西, 鱼戏莲叶南, 鱼戏莲叶北。
唯有相思似春色,江南江北送君归。 出自唐代王维的《送沈子归江东》 杨柳渡头行客稀,罟师荡桨向临圻。 惟有相思似春色,江南江北送君归。
江南江北送君归。出自唐代诗人作者王维的《送沈子归江东》,全文是杨柳渡头行客稀,罟师荡桨向临圻。唯有相思似春色,江南江北送君归,整段意思为:送别的渡口杨柳飘拂,旅客稀少,船夫摇曳着双桨向临圻驶去。我心中此刻只有相思之情,就像无边无际的春色,无论江南江北都送你一路还家。
江南江北送君归。《送沈子归江东》唐 王维 杨柳渡头行客稀,罟师荡桨向临圻。唯有相思似春色,江南江北送君归。翻译:渡口杨柳依依,行客稀少,艄公摇起桨驶向临圻。我的相思就像春色一样,从江南到江北送你回家。王维这首送别之作意韵悠长,风神摇曳,绵邈蕴藉。饱含劝勉,一叙理想抱负之情。
冰霜正惨凄,终岁常端正。 岂不罹凝寒,松柏有本性。
唯有相思似春色下一句:江南江北送君归 出自:送沈子归江东 / 送沈子福之江东 [作者] 王维 杨柳渡头行客稀,罟师荡桨向临圻。唯有相思似春色,江南江北送君归。
唯有相思似春色,江南江北送君归。原文_翻译及赏析
唯有相思似春色,江南江北送君归。——唐代·王维《送沈子归江东 / 送沈子福之江东》 唯有相思似春色,江南江北送君归。 杨柳渡头行客稀,罟师荡桨向临圻。 唯有相思似春色,江南江北送君归。 送别 , 即景 , 寓情思念 译文及注释二 译文 杨柳飘拂的渡口行客疏疏稀稀,艄公摇荡著船桨一直驶向临圻。 只有相思的别恨像无边的春色,不论江南江北时刻送你把家归。
译文及注释 译文 渡口杨柳依依,行客稀少, 艄公摇起桨驶向临圻。 我的相思就像春色一样, 从江南到江北送你回家。
鉴赏 王维这首送别之作意韵悠长,风神摇曳,绵邈蕴藉。饱含劝勉,一叙理想抱负之情。诗的开篇直接入题,描写送别情形。渡头是送客之地,杨柳是渡头现成之景,景中却蕴含深情:“柳”与“留”同音,唐人有折柳送行的习俗,表示不忍离别,希望远行的人留下来。但分别终究是不可避免的,此时友人乘坐的船只已经起航。这里写杨柳,不仅写现成之景,更是烘托送别气氛。行客已稀,见境地的凄清,反衬出送别友人的依依不舍之情。第一句点明送别之地。第二句醒出“归江东”题意。刚才还很热闹的渡头,一下变得行客稀少,冷冷清清。惟有诗人自己,仍然立在那里,目送著友人渐渐远去。他的脑海里,或许在重温刚才与友人依依话别的情景,或许想起了之前和友人交往的点点滴滴。但这一切,都只能是追忆了。眼前只见友人所乘的船顺水而下,离自己越来越远。
李白《黄鹤楼送孟浩然之广陵》诗中也有目送友人乘舟而去的情形:“孤帆远影碧空尽,唯见长江天际流。”李白站在高高的黄鹤楼上,远眺孤舟,写的是远景。而王维捕捉的是船夫荡桨的细节,写的是近景。同样写送行,李白之潇洒与王维之细腻,可见一斑。
船儿渐行渐远,友人的身影也越来越模糊。友人乘船而去,只要再过一会儿,他们就将消失在诗人的视线之外。而这一别,又不知何时才能重新相逢。想到这些,诗人的心中难免有些怅惘。这时,诗人依依不舍,望着大江南北两岸,春满人间,春光荡漾,桃红柳绿,芳草萋萋。诗人感觉到自己心中的无限依恋惜别之情,就像眼前春色的无边无际。诗人忽发奇想:让我心中的相思之情也像这无处不在的春色,从江南江北,一齐扑向你,跟随着你归去吧?“惟有相思似春色,江南江北送君归”,是十分美丽的想像,有着无比蕴藉而深厚的感情。诗人似乎在对友人说:你在江上走,江南江北的春色包围着你;我的牵挂、友谊也和这春色一样,时时刻刻包围着你,陪你一路前行。春满江南江北,情亦满江南江北。不必特意写离愁别苦,别情已经充盈了满篇。更巧的是,自然之景与深挚之情妙合无间,耐人寻味。将自然界的春色比心灵中的感情,即景寓情,情与景妙合无间,极其自然。这里藉难写之景以抒无形之情,功夫当然又深了一层。写离情别绪哀而不伤,形象丰满,基调明快,这是盛唐诗歌的特色。
创作背景 王维大约在开元二十八、二十九年(740、741年)知南选,至襄阳(今属湖北)。他集子里现存《汉江临眺》、《晓行巴峡》等诗,可见他在江汉的行踪不止襄阳一处。看诗题和头两句的意思,这诗当是作者在长江上游送沈子福顺流而下归江东之作。 王维(701年-761年,一说699年—761年),字摩诘,汉族,河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县,唐朝诗人,有“诗佛”之称。苏轼评价其:“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。”开元九年(721年)中进士,任太乐丞。王维是盛唐诗人的代表,今存诗400余首,重要诗作有《相思》《山居秋暝》等。王维精通佛学,受禅宗影响很大。佛教有一部《维摩诘经》,是王维名和字的由来。王维诗书画都很有名,非常多才多艺,音乐也很精通。与孟浩然合称“王孟”。 王维
此路无知己,明珠莫暗投。 雪照山城玉指寒,一声羌管怨楼间。 离愁万种,醉乡一夜头白。 功名万里外,心事一杯中。 镇日无心扫黛眉。临行愁见理征衣。 残月脸边明,别泪临清晓。 别离滋味浓于酒。着人瘦。此情不及墙东柳。春色年年如旧。 秋来相顾尚飘蓬,未就丹砂愧葛洪。 送君不相见,日暮独愁绪。 惨惨柴门风雪夜,此时有子不如无。 回雁峰前路,烟树正苍苍。 晴烟漠漠柳毵毵,不那离情酒半酣。 浮云游子意,落日故人情。 可怜今夕月,向何处、去悠悠。 楼头残梦五更钟,花底离情三月雨。