浣溪沙是什么意思?
浣溪沙 - 释义 1.词牌名。原为唐代教坊曲名,后用为词牌。双调,四十二字,押平声韵,也有押仄声韵的。 2.曲牌名。属南曲南吕宫。有二体。
浣溪沙原为唐教坊曲名,后用为词牌名。此调分平仄两体,字数以四十二字居多,另有四十四字和四十六字两种。
本意是咏春秋越国美女西施浣纱的溪水。据南朝宋孔灵符《会稽记》载,今浙江省诸暨市南近郊的苎萝山下浣纱溪畔有浣纱石,上有传为东晋王羲之所书“浣纱”二字,相传这里是春秋时越国美女西施浣纱处。
《浣溪沙》古诗的意思是山脚下溪边的兰草才抽出嫩芽,浸泡在溪水之中。松间的沙石小路经过春雨的冲刷,洁净无泥。时值日暮,松林间的布谷鸟在潇潇细雨中啼叫。谁说人老不会再回年少时光呢?你看看,那门前的流水尚能向西奔流呢!所以,不要在老年感叹时光流逝。
浣溪沙是中国古代文学中的一个词语,最初出现在唐代诗人白居易的《赋得古原草送别》中。浣溪沙的意思是“洗涤溪河的沙子”,也可以理解为“洗涤心灵的尘埃”。
浣溪沙诗意:去蕲水县的清泉寺,寺在兰溪旁边,溪水向西流。山脚下兰草嫩芽浸入小溪, 松林间小路清沙净无泥。 傍晚细雨中布谷鸟阵阵啼叫。 谁说人老不可再年少? 门前流水还能奔向西! 不必烦恼叹白发,多愁感慨时光流逝。原文:山下兰芽短浸溪, 松间沙路净无泥。 萧萧暮雨子规啼。
苏轼《浣溪沙》诗意是什么?
苏轼《浣溪沙》诗意:山脚下溪边的兰草才抽出嫩芽,浸泡在溪水之中。松间的沙石小路经过春雨的冲刷,洁净无泥。时值日暮,松林间的杜鹃鸟在潇潇细雨中啼叫。谁说人老不会再回年少时光呢?你看看,那门前的流水尚能向西奔流呢!所以,不要在老年感叹时光流逝。原文:山下兰芽短浸溪,松间沙路净无泥。
1《浣溪沙》是一首古诗,上阕描写了春天兰溪幽雅的风景和环境,下阕则抒发了使人感奋的议论,表达了有关人生感悟,启迪人心智。
词牌名。原为唐代教坊曲名,后用为词牌。双调,四十二字,押平声韵,也有押仄声韵的。 例句这家饭店的包间多以清平乐、浪淘沙、浣溪沙等词牌名来命名。
意思:游玩蕲水的清泉寺,寺庙在兰溪的旁边,溪水向西流淌。山脚下刚生长出来的幼芽浸泡在溪水中,松林间的沙路被雨水冲洗的一尘不染,傍晚,下起了小雨,布谷鸟的叫声从松林中传出。谁说人生就不能再回到少年时期? 门前的溪水还能向西边流淌!不要在老年感叹时光的飞逝啊!
意思是山脚下溪边的兰草才抽出嫩芽,浸泡在溪水之中。 松间的沙石小路经过春雨的冲刷,洁净无泥。时值日暮,松林间的布谷鸟在潇潇细雨中啼叫。
《浣溪沙》是一种中国古典诗歌形式,又称“浣溪沙词”。它是宋代文学的代表作之一,以其清新的意境和深刻的情感而著称。
浣溪沙 宋 苏轼的意思
译文如下:山脚下溪边的兰草才抽出嫩芽,浸泡在溪水之中。松间的沙石小路经过春雨的冲刷,洁净无泥。时值日暮,松林间的布谷鸟在潇潇细雨中啼叫。谁说人老不会再回年少时光呢?你看看,那门前的流水尚能向西奔流呢!所以,不要在老年感叹时光流逝。全诗如下:游蕲水清泉寺,寺临兰溪,溪水西流。
《浣溪沙》翻译:去游览蕲水清泉寺,寺在兰溪旁边,溪水向西流。 山下短短的兰芽浸在小溪里,松林里的沙路干净没有泥,布谷鸟在傍晚的细雨中悲伤地啼叫,然而谁说人生在世不能回到少年,门前的流水还能向西奔流,不要在老年感叹时光流逝,自伤衰老。
浣溪沙是词牌名 浣溪沙,原为唐教坊曲名,后用为词牌名。此调分平仄两体,字数以四十二字居多,另有四十四字和四十六字两种。
浣溪沙的意思翻译 浣溪沙,即洗涤溪沙。在古代,洗涤溪沙是一种女子的日常家务活,也是一种文人雅士的消遣方式。浣溪沙这首词的背景,就是在一座美丽的溪边,一位才子与一位绝世佳人相遇并相爱的故事。浣溪沙这个词,象征着爱情的美好与纯洁。
意思(白话翻译):记得年年芳草萋萋之时,我们在春天流连忘返,那些吟诵,那双清亮的眸子,那个难忘的我——兜兜转转地融入了岁月的深处。三月鲜花依旧如此明亮,但鼓声攒动,战云密布,人们再也没有悠闲听风弄月的时间了。
意思:听一支新曲喝一杯美酒,还是去年的天气旧日的亭台,西落的夕阳何时再回来?那花儿落去我也无可奈何,那归来的燕子似曾相识,在小园的花径上独自徘徊。出处:宋代晏殊的《浣溪沙·一曲新词酒一杯》原文:一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台。夕阳西下几时回?
浣溪沙这首古诗的意思是什么?
《浣溪沙》古诗的意思是山脚下溪边的兰草才抽出嫩芽,浸泡在溪水之中。松间的沙石小路经过春雨的冲刷,洁净无泥。 时值日暮,松林间的布谷鸟在潇潇细雨中啼叫。
本篇写的是作者“谢雨”途中的感受。上片写景,下片抒情。
《浣溪沙》是唐宋词派创始人之一的苏轼所作,这首词所表现的主题是闲适自得、追求自由的生活态度。
《浣溪沙》是唐代诗人柳永的名篇。这首诗直接表达了诗人内心的痛苦和不满。浣溪沙是一首写离别和思乡的诗歌,在诗中,柳永对离别和别离的痛苦感到无比的惋惜。他非常怀念旧日的情谊和友情。柳永通过这首名篇表达了对友谊的珍视和怜惜,他的思绪和心情也随之变得悲苦。
从字义上来看,“浣”指洗涤、漂洗;“沙”,古通“纱”。因此,“浣”的对象只能是“纱”。今浙江诸暨市南近郊的苎萝山下浣纱溪畔有浣纱石,上有传为东晋王羲之所书“浣纱”二字,相传这里是春秋时越国美女西施浣纱处。一说浣纱溪即浙江绍兴南二十里的若耶溪。
浣溪沙的意思
浣溪沙:本应该是“浣纱溪”的,后传来传去,变成了“浣溪沙”。浣:洗。纱:纱巾,纱布,比喻衣服。溪:小溪,小溪水。连起来解释就是“洗衣服的小溪”!《浣溪沙》一调创于五代南唐,又叫[浣纱溪],是当时流传很广的词牌名,流传很广很久,具体的来历已经无从考证。
⑺小园香径:花草芳香的小径,或指落花散香的小径。因落花满径,幽香四溢,故云香径。香径,带着幽香的园中小径。独:副词,用于谓语前,表示“独自”的意思。徘徊:来回走。《浣溪沙·一曲新词酒一杯》是宋代词人晏殊的代表作。
浣溪沙原文:簌簌衣巾落枣花,村南村北响缫车,牛衣古柳卖黄瓜。酒困路长惟欲睡,日高人渴漫思茶,敲门试问野人家。译文:枣花纷纷落在衣巾上。村子里响起纺车织布的吱呀声。身着蓑衣的农民在老柳树下叫卖着黄瓜。路途遥远,酒意上心头,昏昏然只想小憩一会儿。艳阳高照,无奈口渴难忍。
浣溪沙是唐代文学家柳宗元所作的一篇散文,晏殊则是宋代文学家,两位文学家间相隔了几百年的时间。
《浣溪沙》这首词是宋代文学家苏轼在元丰七年所作,时值十二月二十四日,他与友人刘倩叔一同游历南山。2. 词中描述了清晨的景象:细雨斜风带来微微的寒意,淡烟弥漫中,稀疏的柳树点缀着滩涂,展现出一种朦胧而媚丽的早春氛围。
苏轼《浣溪沙》的诗意是什么?
1、《浣溪沙》翻译:去游览蕲水清泉寺,寺在兰溪旁边,溪水向西流。 山下短短的兰芽浸在小溪里,松林里的沙路干净没有泥,布谷鸟在傍晚的细雨中悲伤地啼叫,然而谁说人生在世不能回到少年,门前的流水还能向西奔流,不要在老年感叹时光流逝,自伤衰老。
2、这首词写于元丰五年春,当时苏轼因"乌台诗案",被贬任黄州,今湖北黄冈团练副使,这在苏轼的政治生涯中,是一个重大的打击,然而这首词却在逆境中表现出一种乐观向上的精神。
苏轼《浣溪沙》诗意:山脚下溪边的兰草才抽出嫩芽,浸泡在溪水之中。松间的沙石小路经过春雨的冲刷,洁净无泥。时值日暮,松林间的杜鹃鸟在潇潇细雨中啼叫。
谁说人老不会再回年少时光呢?你看看,那门前的流水尚能向西奔流呢!所以,不要在老年感叹时光流逝。
原文:山下兰芽短浸溪,松间沙路净无泥。萧萧暮雨子规啼。谁道人生无再少?门前流水尚能西!休将白发唱黄鸡。
扩展资料:
《浣溪沙·游蕲水清泉寺》是宋代文学家苏轼的词作。此词描写雨中的南方初春,表达作者虽处困境而老当益壮、自强不息的精神,洋溢着一种向上的人生态度。
东坡为人胸襟坦荡旷达,善于因缘自适。他因诗中有所谓“讥讽朝廷”语,被罗织罪名入狱,“乌台诗案”过后,于公元1080年(元丰三年)二月贬到黄州。初时虽也吟过“饮中真味老更浓,醉里狂言醒可怕”(《定惠院寓居月夜偶出》)那样惴惴不安的诗句。
但当生活安顿下来之后,樵夫野老的帮助,亲朋故旧的关心,州郡长官的礼遇,山川风物的吸引,促使他拨开眼前的阴霾,敞开了超旷爽朗的心扉。这首乐观的呼唤青春的人生之歌,当是在这种心情下吟出的。
上阕三句,写清泉寺幽雅的风光和环境。山下小溪潺湲,岸边的兰草刚刚萌生娇嫩的幼芽。松林间的沙路,仿佛经过清泉冲刷,一尘不染,异常洁净。
傍晚细雨潇潇,寺外传来了杜鹃的啼声。这一派画意的光景,涤去官场的恶浊,没有市朝的尘嚣。它优美,洁净,潇洒。充满诗的情趣,春的生机。它爽人耳目,沁人心脾,诱发诗人爱悦自然、执着人生的情怀。
环境启迪,灵感生发。于是词人在下阕进发出使人感奋的议论。这种议论不是抽象的,概念化的,而是即景取喻,以富有情韵的语言,摅写有关人生的哲理。“谁道”两字,以反诘唤起:以借喻回答。
“人生长恨水长东”,光阴犹如昼夜不停的流水,匆匆向东奔驶,一去不可复返,青春对于人只有一次,正如古人所说:“花有重开日,人无再少时。”这是不可抗拒的自然规律。
然而,在某种意义上讲,人未始不可以老当益壮,自强不息的精神,往往能焕发出青春的光彩。因此词人发出令人振奋的议论:“谁道人生无再少?门前流水尚能西!”
人们惯用“白发”、“黄鸡”比喻世事匆促,光景催年,发出衰飒的悲吟。白居易当年在《醉歌》中唱道:“谁道使君不解歌,听唱黄鸡与白日。黄鸡催晓丑时鸣,白日催年酉前没。腰间红绶系未稳,镜里朱颜看已失。”
苏轼也曾化用乐天诗,吟过“试呼自发感秋人,令唱黄鸡催晓曲”之句。此处作者反其意而用之,希望人们不要徒发自伤衰老之叹。“谁道人生无再少?”“休将白发唱黄鸡!”这与另一首《浣溪沙》中所云“莫唱黄鸡并白发”,用意相同。
应该说,这是不服衰老的宣言,这是对生活、对未来的向往和追求,这是对青春活力的召唤。在贬谪生活中,能一反感伤迟暮的低沉之调,唱出如此催人自强的歌曲,这体现出苏轼执着生活、旷达乐观的性格。