望天门山的正确翻译是什么啊?
两岸青山相对出,孤帆一片日边来。翻译/译文 雄伟的天门山被长江拦腰劈开,碧绿的江水东流到此回旋澎湃。两岸青山相对耸立着拔地而起,一叶孤舟从太阳旁边飞速飘来。注释 天门:位于安徽省和县与芜湖市长江两岸,在江北的叫西梁山,在江南的叫东梁山。两山隔江对峙,形同天设的门户,所以叫“天门”。
原文 《望天门山》李白〔唐代〕天门中断楚江开,碧水东流至此回。两岸青山相对出,孤帆一片日边来。译文 长江犹如巨斧,劈开天门雄峰,碧绿江水滚滚东流到这里,又回旋向北流去。两岸青山互相对峙美景难分高下,一只小船从太阳升起的地方悠悠驶来。
《望天门山》的翻译是:天门山从中间断裂,是楚江把它冲开,碧水向东奔流到这里回旋徘徊。两岸边高耸的青山隔着长江相峙而立,我乘着一叶孤舟从日边而来。原文: 《望天门山》李白 天门中断楚江开,碧水东流至此回。两岸青山相对出,孤帆一片日边来。
意思:两岸青山对峙美景难分高下,遇见一叶孤舟悠悠来自天边。 全诗:《望天门山》唐代:李白 天门中断楚江开,碧水东流至此回。
望天门山这首诗的意思是什么?
天门中断楚江开,碧水东流至此回。两岸青山相对出,孤帆一片日边来。
天门中断楚江开,碧水东流至此回。意思是:长江犹如巨斧劈开天门雄峰,碧绿江水东流到此回旋澎湃。
翻译:天门山从中间断裂是楚江把它冲开,碧水向东浩然奔流到这里折回。两岸高耸的青山隔着长江相峙而立,江面上一叶孤舟像从日边驶来。
“两岸青山相对出,孤帆一片日边来”这两句诗的意思是:两岸青山对峙美景难分高下,遇见一叶孤舟悠悠来自天边。出自唐代李白《望天门山》。
《望天门山》全文翻译:高高天门被长江之水拦腰劈开,碧绿的江水东流到此回旋澎湃。两岸的青山相对耸立巍峨险峻,一叶孤舟从天地之间飞速飘来。《望天门山》原文翻译 原文:天门中断楚江开,碧水东流至此回。两岸青山相对出,孤帆一片日边来。
《望天门山》注释:天门山:位于安徽省和县与芜湖市长江两岸,在江北的叫西梁山,在江南的叫东梁山。两山隔江对峙,形同门户,所以叫“天门”。中断:指东西两山之间被水隔开。楚江:即长江。古代长江中游地带属楚国,所以叫楚江。开:开掘;开通。至此:意为东流的江水在这转向北流。
古诗望天门山全文翻译
译文:长江犹如巨斧劈开天门雄峰,碧绿江水东流到此回旋澎湃。两岸青山对峙美景难分高下,遇见一叶孤舟悠悠来自天边。原文:天门中断楚江开,碧水东流至此回。两岸青山相对出,孤帆一片日边来。这首诗写了碧水青山,白帆红日,交映成一幅色彩绚丽的画面。但这画面不是静止的,而是流动的。
长江犹如巨斧劈开天门雄峰,碧绿江水东流到此回旋澎湃。两岸青山对峙美景难分高下,遇见一叶孤舟悠悠来自天边。原文 天门中断楚江开,碧水东流至此回。两岸青山相对出,孤帆一片日边来。注释 天门山:位于安徽省和县与芜湖市长江两岸,在江北的叫西梁山,在江南的叫东梁山。
翻译为:两岸高耸的青山隔着长江相峙而立,江面上一叶孤舟像从日边驶来。 出自唐代李白《望天门山》,全诗为: 天门中断楚江开,碧水东流至此回。
《望天门山》翻译:长江犹如巨斧,劈开天门雄峰,碧绿江水滚滚东流到这里,又回旋向北流去。两岸的青山相对耸立巍峨险峻,一叶孤舟从天地之间飞速飘来。《望天门山》是唐代诗人李白所著,这首诗写了碧水青山,白帆红日,交映成一幅色彩绚丽的画面。《望天门山》原文欣赏 天门中断楚江开,碧水东流至此回。
望天门山(唐)李白天门中断楚江开,碧水东流至此回。
《望天门山》的翻译是: 天门山从中间断裂,是楚江把它冲开,碧水向东奔流到这里回旋徘徊。两岸边高耸的青山隔着长江相峙而立,我乘着一叶孤舟从日边而来。
望天门山。中的至是什么意思
《望天门山》的古诗意思:
高高天门被长江之水拦腰劈开,碧绿的江水东流到此回旋澎湃。
两岸的青山相对耸立巍峨险峻,一叶孤舟从天地之间飞速飘来。
《望天门山》注释:
天门山:位于安徽省和县与芜湖市长江两岸,在江北的叫西梁山,在江南的叫东梁山。两山隔江对峙,形同门户,所以叫“天门”。
中断:指东西两山之间被水隔开。
楚江:即长江。古代长江中游地带属楚国,所以叫楚江。
开:开掘;开通。
至此:意为东流的江水在这转向北流。
回:转变方向,改变方向。
两岸青山:指博望山和梁山。
日边来:指孤舟从天水相接处的远方驶来,好像来自天边。
《望天门山》赏析
李白创作的《望天门山》描绘的是天门山壮丽的景象,全诗通过对天门山景象的描述,赞美了大自然的神奇壮丽,表达了作者初出巴蜀时乐观豪迈的感情,展示了作者自由洒脱、无拘无束的精神风貌。
作品意境开阔,气象雄伟,动静虚实,相映成趣,并能化静为动,化动为静,表现出一种新鲜的意趣。
到。
原文:
望天门山
作者:唐朝李白
天门中断楚江开,碧水东流至此回。
两岸青山相对出,孤帆一片日边来。
译文:天门山从中间断裂是楚江把它冲开,碧水向东浩然奔流到这里折回。两岸高耸的青山隔着长江相峙而立,江面上一叶孤舟像从日边驶来。
扩展资料
“天门中断楚江开”,起句破空而来,力状长江撞开天门关隘奔腾直下的雄壮气势。一个“中断”,笔力斩截,令人想见东西梁山似乎因江水冲击才一分为二的情状,从而受到一种巨大力量的震撼。
“碧水东流至此回”,转写汹涌澎湃的江水因被两山相夹于狭窄的通道之中,不得不回旋起伏、浪涌千叠,由此见出天门山的奇险和峥嵘。两句诗,一着眼于山而见出水势,一着眼于水而见出山势。反衬手法的妙用,于此可见。
生活经验告诉我们,静止地看山,山无论如何是不会动的,只有观者处于快速的运动之中,才会形成山由隐到显,宛如涌“出”的动感;更进一步,只有观者顺流而下,才会形成两岸青山“相对出”的真切感受。
这里,“出”字不仅暗点了诗人“望天门山”的位置,使得“日边来”的一片“孤帆”因有诗人的存在而情韵陡增,而且赋予青山以情感色彩,造成青山迎人的妙境。所谓“着一字而境界全出”,指的便是这种情况。