江流天地外,山色有无中诗句
唐代诗人王维《汉江临泛》,原文:楚塞三湘接,荆门九派通。江流天地外,山色有无中。郡邑浮前浦,波澜动远空。襄阳好风日,留醉与山翁。译文:楚国边塞连接着三湘之水,荆门山下茫茫九派相汇合。江水滚滚似奔流天地之外,青山延绵水雾中时时隐现。波涛汹涌城郭仿佛飘江上,大浪翻滚远空好似在摇晃。
诗人将不可目击之景,予以概写总述,收漠漠平野于纸端,纳浩浩江流于画边,为整个画面渲染了气氛。“江流天地外,山色有无中”,以山光水色作为画幅的远景。汉江滔滔远去,好像一直涌流到天地之外去了,两岸重重青山,迷迷蒙蒙,时隐时现,若有若无。
汉江临眺 【年代】唐 【作者】王维 【原文】 楚塞三湘接,荆门九派通。 江流天地外,山色有无中。 郡邑浮前浦,波澜动远空。
《汉江临眺》王维——翻译 答案解析 结果1 《汉江临泛》 作者:王维 楚塞三湘接,荆门九派通. 江流天地外,山色有无中. 郡邑浮前浦,波澜动远空. 襄阳好风日。
《汉江临泛 / 汉江临眺》【作者】王维 【朝代】唐。楚塞三湘接,荆门九派通。江流天地外,山色有无中。郡邑浮前浦,波澜动远空。襄阳好风日,留醉与山翁。译文:汉江流经楚塞又折入三湘,西起荆门往东与九江相通。远望江水好像流到天地外,近看山色缥缈若有若无中。
汉江临泛王维的古诗是什么意思?
汉江:即汉水。临泛:登高望远。三湘:潇湘、漓湘、蒸湘的总称。在今湖南境内。九派:流入长江的九条支流。襄阳:今属湖北,位于汉江中游。山翁:指晋代山简,竹林七贤山涛之子,曾镇守襄阳,好饮酒,每饮必醉。【解释】三湘地区与楚国边塞紧密相连,汉江流经荆门,与长江九派相连通。
描写镜头由近及远,由静到动,色调也是明亮鲜艳但不浓墨重彩。整幅画面充满一种安静闲适的氛围。 《汉江临泛》是唐代诗人王维创作的五律。
原文:《汉江临泛》唐·王维 楚塞三湘接,荆门九派通。江流天地外,山色有无中。郡邑浮前浦,波澜动远空。襄阳好风日,留醉与山翁。翻译:汉水流经楚塞,又接连折入三湘;荆门汇合九派支流,与长江相通。汉水浩瀚,好象是流到天地之外;山色朦朦胧胧,远在虚无漂缈中。
《汉江临泛》的作者是王维,被选入《全唐诗》的第126卷第72首。这首诗是王维于公元740年(开元二十八年)创作。诗人泛舟汉江,以淡雅的笔墨描绘了汉江周围壮丽的景色。全诗犹如一巨幅水墨山水。
《汉江临泛》作者:王维(唐)楚塞三湘接,荆门九派通。江流天地外,山色有无中。郡邑浮前浦,波澜动远空。襄阳好风日,留醉与山翁。白话译文 楚国边塞连接着三湘之水,荆门山下茫茫九派相汇合。江水滚滚似奔流天地之外,青山延绵水雾中时时隐现。
汉江临眺最后两句表达了诗人怎样的感情?
王维的《汉江临眺》这首诗的最后两句表达了作者(对于襄阳美景的赞美热爱)的思想感情。这首诗给我们展现了一幅色彩素雅、格调清新、意境优美的水墨山水画。
汉江临泛是一项旨在推广汉江文化、促进文化交流、弘扬环保意识的活动。
《汉江临泛》是唐代诗人王维创作得五律。此诗以淡雅得笔墨描绘了汉江周围壮丽得景色,表达了诗人追求美好境界、希望寄情山水得思想感情,也隐含了歌颂了地方行政长官得功绩之意。下面是汉江临眺王维古诗赏析,请参考!
《汉江临泛 / 汉江临眺》译文 汉江流经楚塞又折入三湘,西起荆门往东与九江相通。 远望江水好像流到天地外,近看山色缥缈若有若无中。 岸边都城仿佛在水面浮动,水天相接波涛滚滚荡云空。 襄阳的风光的确令人陶醉,我愿在此地酣饮陪伴山翁。
王维诗词江流天地外
汉江临泛 / 汉江临眺 唐 · 王维 楚塞三湘接,荆门九派通。江流天地外,山色有无中。郡邑浮前浦,波澜动远空。襄阳好风日,留醉与山翁。译文:汉江流经楚塞又折入三湘,西起荆门往东与九江相通。远望江水好像流到天地外,近看山色缥缈若有若无中。
这两句诗的意思是江水滚滚似奔流天地之外,青山延绵水雾中时时隐现。 汉江临泛 (唐)王维 楚塞三湘接,荆门九派通。 江流天地外,山色有无中。
出自王维的<汉江临泛>,这两句诗描绘了汉江一带地形空阔,水长流远,山色若隐若现的情景,呈现出一派雄浑壮阔的景象。
甫死后的43个年头,他的孙子杜嗣业才经过四处筹款,将其的灵柩迁回他的老家——河南巩县,葬在他最崇敬的十三世祖杜预的坟旁。
汉江临泛王维 汉江临泛古诗翻译
汉江临泛原文及翻译如下:
原文:
《汉江临泛》唐·王维
楚塞三湘接,荆门九派通。
江流天地外,山色有无中。
郡邑浮前浦,波澜动远空。
襄阳好风日,留醉与山翁。
翻译:
汉水流经楚塞,又接连折入三湘;荆门汇合九派支流,与长江相通。
汉水浩瀚,好象是流到天地之外;山色朦朦胧胧,远在虚无漂缈中。
沿江的郡邑,恰似浮在水面之上;水天相接的边际,波涛激荡滚动。
襄阳的风景,确实叫人陶醉赞叹;我愿留在此地,陪伴常醉的山翁。
赏析:
本诗主要写泛游汉水的见闻,咏叹汉水之浩渺。首联写汉水雄浑壮阔的景色,由楚入湘,与长江九派汇合,为全诗渲染气氛。颔联写汉水的流长邈远,山色迷人烘托了江势的浩瀚空阔。颈联写郡邑和远空的“浮动”,渲染磅礴的水势。末联引出曾任征南将军镇守襄阳的晋人山简的故事,表明对襄阳风物的热爱之情。
全诗格调清新,意境优美,在描绘景色中,充满了乐观情绪,给人以美的享受。“江流天地外,山色有无中”历来为人们所传诵,不愧为千古佳句。
1、原文:楚塞三湘接,荆门九派通。
江流天地外,山色有无中。
郡邑浮前浦,波澜动远空。
襄阳好风日,留醉与山翁。
2、译文:汉江流经楚塞又折入三湘,西起荆门往东与九江相通。
江水滔滔远去,好像一直涌流到天地之外,两岸山色时隐时现,若有若无。
远处的城郭好像在水面上飘动,波翻浪涌,辽远的天空也仿佛为之摇荡。
襄阳的风景天气好,我愿在此地酣饮陪伴山翁。
3、《汉江临泛》是唐代诗人王维创作的五律。此诗以淡雅的笔墨描绘了汉江周围壮丽的景色,表达了诗人追求美好境界、希望寄情山水的思想感情,也隐含了歌颂了地方行政长官的功绩之意。首联写众水交流,密不间发;颔联开阔空白,疏可走马;颈联由远而近,远近相映,笔墨酣畅;尾联直抒胸臆,可比作画上题字。诗人采取的几乎全是白描的写意手法,从大处着墨,于平凡中见新奇,将登高远眺、极目所见的山川景物写得极为壮阔飞动,奔放雄伟,全诗犹如一巨幅水墨山水,意境开阔,气魄宏大。