杂诗唐王维的诗
王维的杂诗如下:杂诗三首 其一 家住孟津河,门对孟津口。常有江南船,寄书家中否?其二 君自故乡来,应知故乡事。来日绮窗前,寒梅著花未?其三 已见寒梅发,复闻啼鸟声。心心视春草,畏向玉阶生。一般的选者,只选第二首,也只对第二首评赏换言之,即选家对其其三往往不选,也更不加评赏。
王维 君自故乡来,应知故乡事。来日绮窗前,寒梅著花未?这首《杂诗》大概原本无题,编集时名之曰“杂”,如同后来的“无题”诗一样。它所写的虽然是生活小事,所表现的高情逸趣却不同凡俗。“君自故乡来,应知故乡事”,这本是正常的情感。
杂诗三首·其二 [ 唐 ] 王维 jūnzìgùxiānglái 君自故乡来, yīngzhīgùxiāngshì 应知故乡事。
杂诗其一王维的意思是描写闺人怀远以及盼望音书的心情。 《杂诗三首》是唐代诗人王维创作的组诗作品。
王维的杂诗三首其一
王维的杂诗三首其一:家住孟津河,门对孟津口。常有江南船,寄书家中否?白话译文:我家住在孟津的大河边,门前正对孟津的渡口。那里常有开往江南的船,你有书信寄回家中否?拓展知识 杂诗三首是唐代诗人王维创作的组诗作品。
杂诗三首·其二唐代:王维君自故乡来,应知故乡事。来日绮窗前,寒梅著花未?译文:您是刚从我们家乡来的,一定了解家乡的人情世态。
古诗《杂诗三首》年代:唐作者王维家住孟津河,门对孟津口。常有江南船,寄书家中否。君自故乡来,应知故乡事。来日绮窗前,寒梅著花未。已见寒梅发,复闻啼鸟声。心心视春草,畏向阶前生。作品赏析《杂诗三首 》,是王维拟江南乐府民歌风格所作的一组抒写男女别后相思之情的五言绝句 。
王维的杂诗三首分别为:《杂诗三首·其一》、《杂诗三首·其二》和《杂诗三首·其三》。以下是对这三首诗的具体解析:王维的《杂诗三首·其一》的“家住孟津河,空庭日萧条。鸟喧屋下树,花对门前山。”这句话直接表达了诗人对于自己居所环境的描写,透露出一种宁静淡泊的氛围。
《杂诗》其一 【唐】王维 家 住 孟 津 河,门 对 孟 津 口。常 有 江 南 船,寄 书 家 中 否?《杂诗》其二 【唐】王维 君 自 故 乡 来,应 知 故 乡 事。来 日 绮 窗 前,寒 梅 著 花 未?《杂诗》其三 【唐】王维 已 见 寒 梅 发,复 闻 啼 鸟 声。
古诗《杂诗》带拼音
古诗《杂诗》带拼音如下:杂诗三首zá shī sān shǒu唐代:王维táng dài:wáng wéi 家住孟津河,门对孟津口。jiā zhù mèng jīn hé , mén duì mèng jīn kǒu 。常有江南船,寄书家中否。cháng yǒu jiāng nán chuán , jì shū jiā zhōng fǒu 。
已经不是原来的样子了。 年纪轻的时候,要勉励自己及时努力... 人生在世,原本就是无根无蒂;到处漂泊流浪,犹如路上的灰尘。
盛唐诗人王维的第一首杂诗,是一首思乡诗,通篇运用借问法,完全以问话的口吻,借白描记言的手法,简练而形象地表达了游子思念家乡的感情。
王维《杂诗》共有三首,原文及译文具体如下:杂诗三首 / 杂咏三首 唐代:王维 家住孟津河,门对孟津口。常有江南船,寄书家中否。君自故乡来,应知故乡事。来日绮窗前,寒梅著花未。已见寒梅发,复闻啼鸟声。心心视春草,畏向阶前生。译文:家住在孟津河旁,家门与孟津渡口相对。
《杂诗》(题注:杂诗,随感而作的无题诗。《杂诗三首》是唐代诗人王维创作的组诗作品。拟江南乐府民歌风格所作的一组抒写男女别后相思之情的五言绝句,借男女相思表达思念家乡的情感。《唐诗三百首》只收录王维《杂诗三首》的第二首,为了方便理解学习,我将第一首和第三首也放在一起学习。
杂诗唐王维这首古诗的生字是哪几个?
杂诗三首》唐:王维 其一 家住孟津河,门对孟津口。常有江南船,寄书家中否?其二 君自故乡来,应知故乡事。来日绮窗前,寒梅著花未?其三 已见寒梅发,复闻啼鸟声。心心视春草,畏向玉阶生。白话译文 其一 我家住在孟津的大河边,门前正对孟津的渡口。那里常有开往江南的船,你有书信寄回家中否?
写的是对故乡的殷殷怀念之情。 译文:你是从我的故乡来,应该知道故乡的情况。请问动身的那一天,雕绘着花纹的窗子前面,那几株寒梅开花了没有?
杂诗其一王维的意思是描写闺人怀远以及盼望音书的心情。 《杂诗三首》是唐代诗人王维创作的组诗作品。
《杂诗》作者:王维(唐)君自故乡来,应知故乡事。来日绮窗前,寒梅著花未。白话译文 您是刚从我们家乡出来,一定了解家乡人情事态。请问您来时我家绮窗前,那一株腊梅花开了没开?
《杂诗》译文如下:您是刚从我们家乡出来,一定了解家乡人情事态。请问您来时我家绮窗前,那一株腊梅花开了没开?《杂诗》君自故乡来,应知故乡事。来日绮窗前,寒梅著花未?
此“畏”中包含了诗人急切怀乡时的那种忐忑慌乱、紧张疑虑、焦灼烦躁。 原文 王维【唐】 已见寒梅发,复闻啼鸟声。 心心视春草,畏向玉阶生。
杂诗王维这首诗的意思是什么
对故乡的殷殷怀念之情内容简介 这首诗写的是对故乡的殷殷怀念之情。你是从我的故乡来,应该知道故乡的情况。请问动身的那一天,雕绘着花纹的窗子前面,那几株寒梅开花了没有?杂诗 唐 王维 君自故乡来,应知故乡事。来日绮窗前,寒梅着花未?翻译:您是刚从我们家乡来的,一定了解家乡的人情世态。请问您来的时候我家雕画花纹的窗户前,那一株腊梅花开了没有?注释: 1.杂诗:写随时产生的零星感想和琐事,不定题目的诗。 2.来日:来的那一天。 3.绮窗:雕刻花纹的窗子。绮,有花纹的丝织品。 4.寒梅:冬天开的梅花。 5.著花:著(zhu),开放;著花,开花。 赏析: 诗歌一开头,诗人以近似讲话一样的语气,不加修饰地表现了一个久住他乡异地的人,一旦见到自己家里的亲友,欲知家乡情事分外热烈、急切的心情。那么,身在异地的异客,最想知道什么样的事呢?最令诗中主人公亲切怀想的却是花窗前那枝梅花开了没有。用梅花作为繁多家事的借代,不但更加生活化,而且也诗化了最普通的家务事,同时又体现了诗人独钟梅花那种清高超脱的品性。全诗质朴平淡而诗味浓郁。希望对您有帮助,望采纳,您的采纳将是我们回答的动力
《杂诗》的译文:您从我们的故乡来,一定知道我们家乡的人情世态。请问您来的时候,我家雕着花纹的窗户前的腊梅开花了没有?全诗即事抒情,抒写了诗人遇到故乡来人之事,表达了诗人强烈的思乡之情。
《杂诗》
君自故乡来,应知故乡事。
来日绮窗前,寒梅著花未?
注释
来日:来的时候。
绮(qǐ)窗:雕画花纹的窗户。
著花未:开花没有。
著(zhuó)花,开花。
未,用于句末,相当于“否”,表疑问。
《杂诗》的赏析
这首诗通篇运用借问法,以第一人称叙写,透露出无限情味。四句都是游子向故乡来人的询问之辞。全诗开头两句“君自故乡来,应知故乡事”,传神地表达了诗人的思乡之情。
前两句中“故乡”一词迭见,正表现出诗人强烈的思乡之情:“应知”表现出了解乡事之情的急切,透露出一种儿童式的天真与亲切。后两句“来日绮窗前,寒梅著花未?”质朴平淡而诗味浓郁,让人出乎常情,又绝非故作姿态,表现出诗人思家之切。