孙子兵法全文翻译解释(孙子兵法《兵势篇》原文及翻译)

三生池水覆流年 古诗鉴赏 4

孙子兵法军形篇原文及翻译

兵法:一曰度,二曰量,三曰数,四曰称,五曰胜。地生度,度生量,量生数,数生称,称生胜。故胜兵若以镒称铢,败兵若以铢称镒。胜者之战民也,若决积水于千仞之溪者,形也。【翻译】孙子说:古代善于指挥作战的人,总是先创造条件使自己处于不可战胜的地位,然后等待敌人能被我战胜的时机。

译文:孙子说:战争,是国家的头等大事,是关系民众生死的所在,是决定国家存亡的途径,不能不认真加以考察、研究。应该以五个方面的情实为纲,通过具体比较双方的基本条件来探讨战争胜负的情形:一是“道”,二是“天”,三是“地”,四是“将”,五是“法”。

《孙子兵法》九变篇 原文 作者:孙武 孙子曰:凡用兵之法,将受命于君,合军聚众。圮地无舍,衢地交合,绝地无留,围地则谋,死地则战。涂有所不由,军有所不击,城有所不攻,地有所不争,君命有所不受。

【原文】孙子曰:凡用兵之法,全国为上,破国次之,全军为上,破军次之;全旅为上,破旅次之;全卒为上,破卒次之;全伍为上,破伍次之。

《孙子兵法》精髓的全文及译文: 【始计篇】 孙子曰:兵者,国之大事,死生之地,存亡之道,不可不察也。

译文 孙子说:古代善于指挥作战的人,总是先创造条件使自己处于不可战胜的地位,然后等待敌人能被我战胜的时机。做到不可战胜,关键在于自己创造充分的条件;可以战胜敌人,关键在于敌人出现可乘之隙。因而,善于作战的人,能做到自己不可战胜,不能使敌人一定被我战胜。所以说,胜利可以预测,但不可强求。

《孙子兵法》哪个版本好?有译文还有具体应用?

《孙子校释》,《孙子兵法新注》,《兵以诈立-我读孙子》,《孙子兵法详解》等不错。

原文:频更其阵,抽其劲旅,待其自败,而后乘之,曳其轮也。

这个问题真的是见仁见智了,《孙子兵法》成书较早,读这本书并灵活运用的又很多,比如说几个比较有名的吧,唐李世民,汉曹操。

《孙子兵法》全文及翻译如下:【原文】将听吾计,用之必胜,留之;将不听吾计,用之必败,去之。计利以听,乃为之势,以佐其外。势者,因利而制权也。【译文】如果您能接受我的军事思想,任用我领兵作战一定胜利,我就留下;如果您不能接受我的军事思想,用我领兵作战必定失败,我就离开。

【始计篇】 孙子曰:兵者,国之大事,死生之地,存亡之道,不可不察也。

不可胜在己,可胜在敌”,出自孙子兵法“军形篇”。大意是,自古善于用兵打仗的人,首先要做到锤炼自己,再找对手的缝隙去赢。

孙子兵法《兵势篇》原文及翻译

孙子曰:凡治众如治寡,分数是也;斗众如斗寡,形名是也;三军之众,可使必受敌而无败者,奇正是也;兵之所加,如以碫投卵者,虚实是也。凡战者,以正合,以奇胜。故善出奇者,无穷如天地,不竭如江海。终而复始,日月是也。死而更生,四时是也。

第二计:围魏救赵,指用包超敌人的后方来迫使它撤兵的战术。第三计:借刀杀人,比喻自己不出面,假借别人的手去害人。第四计:以逸待劳,指作战时不首先出击,养精蓄锐,以对付从远道来的疲劳的敌人。第五计:趁火打劫,本指趁人家失火的时候去抢东西。现比喻乘人之危,捞一把。

译文 孙子说:战争,是国家的头等大事,是关系民众生死的所在,是决定国家存亡的途径,不能不认真加以考察、研究。应该以五个方面的情实为纲,通过具体比较双方的基本条件来探讨战争胜负的情形:一是“道”,二是“天”,三是“地”,四是“将”,五是“法”。

译文 孙子说:战争的原则是:使敌人举国降服是上策,用武力击破敌国就次一等;使敌人全军降服是上策,击败敌军就次一等; 使敌人全旅降服是上策,击破敌旅就次一等;使敌人全卒降服是上策,击破敌卒就次一等;使敌人全伍降服是上策,击破敌伍就次一等。

孙子兵法解释讲解原文及翻译

译文 孙子说:战争是一个国家的头等大事,关系到军民的生死,国家的存亡,是不能不慎重周密地观察、分析、研究。因此,必须通过敌我双方五个方面的分析,七种情况的比较,得到详情,来预测战争胜负的可能性。所以,要通过对双方各种情况的考察分析,并据此加以比较,从而来预测战争胜负。

《孙子兵法》的版本很多,推荐几本,比如黄朴民《孙子兵法解读》; 北大孙子研究专家李零教授的《兵以诈立》,这本书深入浅出,很有独立见解,文字很简约。

孙子兵法全文及翻译是:战争是国家的大事,它关系着人民的生死和社稷的存亡,是不可以不认真考察了解的。所以,要以以下五个根本方面的因素为基础,去对敌我双方的情况进行比较分析和评估,从而探索战争胜负的情势。这五个根本方面即一是道,二是天,三是地, 四是将,五是法。

孙子在火攻篇中详细阐述了五种火攻策略:焚烧敌军人员和马匹(火人)、粮草(火积)、辎重(火辎)、仓库(火库)以及运输设施(火队)。实施火攻需要具备适宜的天气条件和准备充足的起火工具,选择干燥的天时和月行于箕、壁、翼、轸四星宿时风起的日子。

胜战计第一计:瞒天过海,形容极大的欺骗和谎言,什么样的欺骗手段都使得出来。第二计:围魏救赵,指用包超敌人的后方来迫使它撤兵的战术。第三计:借刀杀人,比喻自己不出面,假借别人的手去害人。第四计:以逸待劳,指作战时不首先出击,养精蓄锐,以对付从远道来的疲劳的敌人。

《孙子兵法·谋攻》原文为: 故知胜有五:知可以战与不可以战者胜,识众寡之用者胜,上下同欲者胜,以虞待不虞者胜,将能而君不御者胜。此五者,知胜之道也。

哪位大哥能帮忙把孙子兵法谋攻片,翻译下来啊,求大神解答。谢啦

原文及翻译如下:夫用兵之法,全国为上,破国次之;全军为上,破军次之;全旅为上,破旅次之;全卒为上,破卒次之;全伍为上,破伍次之。是故百战百胜,非善之善也;不战而屈人之兵,善之善者也。

《孙子兵法》军形篇 原文 作者:孙武 孙子曰:昔之善战者,先为不可胜,以待敌之可胜。不可胜在己,可胜在敌。故善战者,能为不可胜,不能使敌之必可胜。故曰:胜可知,而不可为。不可胜者,守也;可胜者,攻也。守则不足,攻则有余。

白话译文:用兵打仗的法则是,不要侥幸指望敌人不来侵犯,而要依靠自己应付敌人侵犯的充分准备,不要侥幸指望敌人不来进攻我,而要依靠自己有着使敌人不敢进攻我的强大实力。原文:用兵之法,无恃其不来,恃吾有以待也,无恃其不攻,恃吾有所不可攻也。

孙子兵法的版本很多,主要有三个。 一是《十一家注孙子》版本,二是《武经七书》版本,三是汉简本版本。分两大系统:传世本与简策本。

孙子说:所有的用兵方法当中,保全一个完整的、没有被严重破坏的敌国而又使她屈服是上策,如果不能做到,再采取战争毁灭手段;同理,对于敌国的有生力量军、旅、卒、伍,如果能全部收降才是上策,如果不能做到,才考虑战争手段攻灭之。

[原文]:激水之疾,至于漂石者,势也;鸷鸟之疾,至于毁折者,节也。 是故善战者,其势险,其节短。势如广(加弓旁)弩,节如发机。

《孙子兵法》全文翻译是什么?

战争是国家的大事,它关系着人民的生死和社稷的存亡,是不可以不认真考察了解的。所以,要以以下五个根本方面的因素为基础,去对敌我双方的情况进行比较分析和评估,从而探索战争胜负的情势。这五个根本方面即:一是“道”,二是“天”,三是“地”, 四是“将”,五是“法”。

所谓“道”,就是要使民众与君主同心同德,可与君主死生与共而无违疑之心。所谓“天”,就是指昼夜、寒暑与四时节令的变化。所谓“地”,就是指道路的远近、地势之险厄平易、开阔狭窄与高低向背等地理条件。

所谓“将”,就是要求将帅要具备智谋、信实、仁爱、勇敢和严明等五种品格。所谓“法”,就是指军队的组织编制、将吏的职分管理与军需物资的掌管使用。凡属上述五个方面的事,身为将帅,都不能不过问。了解这些情况,就能打胜仗;不了解这些情况,就不能打胜仗。

所以要对敌我双方的情况进行比较分析,从而探索战争胜负的情势:哪一方的君主开明?哪一方的将帅贤能?哪一方占有天时、地利?哪一方的武器装备精良?哪一方的士卒训练有素?哪一方的赏罚公正严明?我们根据上述情况,就可预知谁胜谁负了。

春秋时期·孙武《孙子兵法》原文:

兵者,国之大事,死生之地,存亡之道,不可不察也。故经之以五事,校之以计,而索其情:一曰道,二曰天,三曰地,四曰将,五曰法。

道者,令民于上同意,可与之死,可与之生,而不危也;天者,阴阳、寒暑、时制也;地者,远近、险易、广狭、死生也;将者,智、信、仁、勇、严也;法者,曲制、官道、主用也。凡此五者,将莫不闻,知之者胜,不知之者不胜。

故校之以计,而索其情,曰:主孰有道?将孰有能?天地孰得?法令孰行?兵众孰强?士卒孰练?赏罚孰明?吾以此知胜负矣。

创作背景:

孙武辗转到吴国时,适逢公子光政变。公子光继位后,伍子胥听说其才能,向吴王推荐。孙武带着这13篇晋见吴王,获得重用。

《汉书·艺文志》记载:“兵权谋家吴孙子兵法八十二篇,图九卷”。八十二篇中的十三篇著于见吴王前;见吴王后又着问答多篇。

晚至唐代,流传的孙子兵法共三卷,其中十三篇为上卷,还有中下二卷。注家杜牧认为,曹操将八十二篇孙子兵法删节为十三篇;但其他注家认为十三篇出自孙子本人,不是曹操删节的结果,是由孙武草创,后经其弟子整理成书。

标签: 孙子兵法 存亡 译文

抱歉,评论功能暂时关闭!