小弦切切如私语(什么什么私语的成语?)

牵着你的手闯天下 古文典籍 5

切切私语的意思是什么,出处是哪里?

[释义] 背地里小声说话。 [出处] 唐·白居易《琵琶行》:“大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私语。” [释义]背地里小声说话。

《琵琶行》中的诗句描绘了音乐的场景:大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私语。嘈嘈切切错杂弹,大珠小珠落玉盘。这句诗意味着:大弦的音色浑厚而悠长,宛如急雨般猛烈;小弦的音色柔和而细碎,宛如私下低语。两种音色交织在一起,错落有致地弹奏,就像珍珠大小不一,一颗颗滚落玉盘上的声音。

意思:这两句诗描述了乐器的演奏,其中“大弦嘈嘈如急雨”形容大弦发出的声音如同急促的暴雨,响亮而有力;“小弦切切如私语”则形容小弦发出的声音如同轻柔的私语,细腻而柔和。这两句诗通过生动的比喻,形象地描绘了乐器演奏时音色的变化和情感的表达。

《琵琶行》中的诗句描绘了音乐的场景:大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私语。嘈嘈切切错杂弹,大珠小珠落玉盘。这句诗意味着:大弦的声音宏亮而悠长,宛如急雨般猛烈;小弦的声音柔和而细微,宛如私下低语。两种声音交织在一起,像是错综复杂的弹奏。

译文:粗弦弹奏的嘈嘈声好像下着急雨,小弦和缓幽细切切如有人私语。嘈嘈声切切声互为交错地弹奏,好像是大珠小珠撒落在玉盘里。原文:大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私语。嘈嘈切切错杂弹,大珠小珠落玉盘。

商人重利轻离别全诗?

商人重利轻别离,出自唐白居易《琵琶行》,全诗如下: 浔阳江头夜送客,枫叶荻花秋瑟瑟。 主人下马客在船,举酒欲饮无管弦。 醉不成欢惨将别,别时茫茫江浸月。

“小弦切切如私语”运用了拟人的手法。“小弦切切如私语”意思为:小弦的声音就象是两个人在小声聊天的声音。出自白居易的《琵琶行》。原文节选:转轴拨弦三两声,未成曲调先有情。弦弦掩抑声声思,似诉平生不得志。低眉信手续续弹,说尽心中无限事。轻拢慢捻抹复挑,初为霓裳后六幺。

解释:1. 大弦嘈嘈如急雨:在这一句里,大弦所奏出的声音如同瓢泼大雨般喧嚣而猛烈。这种声音充满了力量和节奏感,像暴雨打在地面上的急促和激烈,给人以强烈的听觉冲击。2. 小弦切切如私语:而小弦则呈现出另一种截然不同的音乐画面。

你好!“小弦切切如私语”运用了拟人的手法。 1.“小弦切切如私语”意思为:小弦的声音就象是两个人在小声聊天的声音。

大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私语.的意思

意思是:大弦浑宏悠长嘈嘈如暴风骤雨,小弦和缓幽细切切如有人私语。出处:唐代白居易《琵琶行》。原文:大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私语。嘈嘈切切错杂弹,大珠小珠落玉盘。译文:大弦浑宏悠长嘈嘈如暴风骤雨,小弦和缓幽细切切如有人私语。

粗弦弹奏的声音嘈嘈,如同急雨倾泻,而细弦的音色切切,仿佛私下低语。2. 两种音调交织,嘈嘈与切切相间,仿佛错落有致地从琵琶上跳脱而出。3. 这样的弹奏,宛如大小珍珠不断地洒落于玉盘之上,清脆悦耳。原文:大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私语。嘈嘈切切错杂弹,大珠小珠落玉盘。

大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私语的意思是:大弦弹奏时声音宏大响亮,就像急雨敲打着地面;小弦弹奏时声音柔和细切,仿佛悄悄细语。这两句诗运用了生动形象的比喻,展现了不同弦乐器演奏时的声音特点。解释:1. 大弦嘈嘈如急雨:在这句诗中,“大弦”指的是弹奏乐器时使用的较粗的弦。

琵笆 此诗也有表达对琵琶女技艺高超的赞赏之情 《琵琶行》中此诗通过对琵琶女高超弹奏技艺和她不幸经历的描述。

“大弦嘈嘈”是说琵琶的“扫弦”,四根弦很快地弹下来,声音很响,很急促,很有气势 “小弦切切”是说琵琶的基本指法“弹挑”,只用一根弦。

“大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私语”是什么意思

大弦浑宏悠长嘈嘈如暴风骤雨,小弦和缓幽细切切如有人私语。大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私语出处是哪里?此句出自唐代白居易的《琵琶行》。全文如下:《琵琶行》浔阳江头夜送客,枫叶荻花秋瑟瑟。主人下马客在船,举酒欲饮无管弦。醉不成欢惨将别,别时茫茫江浸月。

《琵琶行》中的名句“大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私语”生动描绘了琵琶演奏的细腻与激情。诗人白居易以这两句诗形象地刻画出大弦的激越,犹如疾风骤雨般磅礴,而小弦则如窃窃私语般温柔细腻,两者交织弹奏,仿佛大小珠子落于玉盘,清脆而富有层次。

“小弦切切如私语”运用了拟人的修饰手法,它将弦音比作人们聊天的声音。 诗句出自唐代白居易所作的《琵琶行》,原句为:大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私语。

这是白居易的《琵琶行》中的一段描写琵琶演奏的诗句。以下是诗句的逐句解释:大弦嘈嘈如急雨:粗弦弹奏出的声音宏亮而急促,如同急雨落下的声音。小弦切切如私语:细弦弹奏出的声音细腻而温柔,如同私下低语的声音。嘈嘈切切错杂弹:粗细弦的声音交织在一起,错落有致地弹奏。

什么什么私语的成语?

窃窃私语qiè qiè sī yǔ[释义] 私:私下;背地里。指背着人悄悄地说话。[语出] 唐·白居易《琵琶行》:“大弦嘈嘈如急雨;小弦切切如私语。

正确的诗句是“小弦切切如私语”,出自唐代白居易的《琵琶行》。原文 轻拢慢捻抹复挑,初为《霓裳》后《六幺》。大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私语。嘈嘈切切错杂弹,大珠小珠落玉盘。间关莺语花底滑,幽咽泉流冰下难。

出处:唐朝诗人白居易的《琵琶行》。原文节选:大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私语。嘈嘈切切错杂弹,大珠小珠落玉盘。间关莺语花底滑,幽咽泉流冰下难。译文:大弦浑宏悠长嘈嘈如暴风骤雨;小弦和缓幽细切切如有人私语。嘈嘈声切切声互为交错地弹奏;就像大珠小珠一串串掉落玉盘。

《琵琶行》中的“大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私语”,形象地描绘了琵琶演奏的音色。大弦的声音深沉激昂,如同疾风骤雨般强烈而富有节奏,而小弦则细腻轻柔,仿佛窃窃私语般低语轻弹。这种对比鲜明的演奏手法,将大珠小珠落玉盘的视觉意象与听觉体验巧妙融合,展现了琵琶女技艺的精湛和情感的丰富。

大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私语是什么意思?

大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私语。嘈嘈切切错杂弹,大珠小珠落玉盘。(选自白居易《琵琶行》

译文:大弦浑厚悠长嘈嘈如暴风骤雨,小弦和缓幽细切切如有人私语。嘈嘈切切声互为交错地弹奏,就像大珠小珠一串串掉落玉盘。

粗弦嘈嘈,好象是急风骤雨,细弦切切,好象是儿女私语。

嘈嘈切切,错杂成一片,(如同)大珠小珠,落满了玉盘.

或者:

大弦浑宏悠长嘈嘈如暴风骤雨;小弦和缓幽细切切如有人私语。

嘈嘈声切切声互为交错地弹奏;就像大珠小珠一串串掉落玉盘。

意思是:琵琶声一会儿像花底下宛转流畅的鸟鸣声,一会儿又像水在冰下流动受阻艰涩低沉、呜咽断续的声音。

《琵琶行》

唐代

白居易

大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私语。

嘈嘈切切错杂弹,大珠小珠落玉盘。

间关莺语花底滑,幽咽泉流冰下难。

冰泉冷涩弦凝绝,凝绝不通声暂歇。

别有幽愁暗恨生,此时无声胜有声。

译文:大弦浑宏悠长嘈嘈如暴风骤雨;小弦和缓幽细切切如有人私语。嘈嘈声切切声互为交错地弹奏;就像大珠小珠一串串掉落玉盘。琵琶声一会儿像花底下宛转流畅的鸟鸣声,一会儿又像水在冰下流动受阻艰涩低沉、呜咽断续的声音。

好像水泉冷涩琵琶声开始凝结,凝结而不通畅声音渐渐地中断。像另有一种愁思幽恨暗暗滋生;此时闷闷无声却比有声更动人。

扩展资料

赏析

此后十四句,在借助语言的音韵摹写音乐的时候,兼用各种生动的比喻以加强其形象性。“大弦嘈嘈如急雨”,既用“嘈嘈”这个叠字词摹声,又用“如急雨”使它形象化。

“小弦切切如私语”亦然。这还不够,“嘈嘈切切错杂弹”,已经再现了“如急雨”“如私语”两种旋律的交错出现,再用“大珠小珠落玉盘”一比,视觉形象与听觉形象就同时显露出来,令人眼花缭乱,耳不暇接。旋律继续变化,出现了先“滑”后“涩”的两种意境。

“间关”之声,轻快流利,而这种声音又好象“莺语花底”,视觉形象的优美强化了听觉形象的优美。“幽咽”之声,悲抑哽塞,而这种声音又好象“泉流冰下”,视觉形象的冷涩强化了听觉形象的冷涩。

参考资料来源 百度百科-琵琶行

标签: 私语 大弦 琵琶

抱歉,评论功能暂时关闭!