《记承天寺夜游》的译文是什么?
原文 元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。念无与为乐者,遂至承天寺寻张怀民。怀民亦未寝,相与步于中庭。
yuán fēng liù nián shí yuè shí èr rì yè ,jiě yī yù shuì ,yuè sè rù hù ,xīn rán qǐ háng 。niàn wú yǔ wéi lè zhě ,suí zhì chéng tiān sì xún zhāng huái mín 。huái mín yì wèi qǐn ,xiàng yǔ bù yú zhōng tíng 。
未寝的拼音:wèi qǐn 未寝的意思:还没有睡着,醒着 从“怀民亦未寝”的句子中提取出。这句话取自苏轼的《记承天寺夜游》。原句为:念无与为乐者,遂至承天寺寻张怀民。怀民亦未寝,相与步于中庭。译文:想到没有和我一起游乐的人,于是我前往承天寺寻找张怀民。
根据下面语段中的拼音写出相应的汉字。(2分)“人与环境”单元中的课文,为你打开了一扇新的视窗,你将倾听大自然的呼声,qiǎn 责愚氓的恶行,kǎi 叹智者的无nài ,从而作出明智的jué 择——善待自然,优化生存环境。2.根据要求默写。(8分) ①“ , 。
问的是拼音,我一开始也写错了,后来看到第二题又考解释,中间还隔了一行,才返回去看了第一问的题干,确定是拼音。
记承天寺夜游拼音
记承天寺夜游拼音为:yuán fēng liù nián shí yuè shí èr rì yè,jiě yī yù shuì,yuè sè rù hù,xīn rán qǐ háng 。niàn wú yǔ wéi lè zhě ,suí zhì chéng tiān sì xún zhāng huái mín 。
您好,我就为大家解答关于记承天寺夜游拼音版,记承天寺相信很多小伙伴还不知道,现在让我们一起来看看吧!原文:元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。念无与为乐者,遂至承天 寺,寻张怀民。怀民亦未寝,相与步于中庭。
这个“遂"读suì,意思是于是,就。 这个“遂"读suì,意思是于是,就。
“念无与为乐者”中的“与”意思是“和”“一起”,这句话的意思是“想到没有和我一起游乐的人。”(出处:出自宋代文学家苏轼创作的《记承天寺夜游》)“未复有能与其奇者”中的“与”意思是“参与”,这句话的意思是“再也没有人能够欣赏这种奇丽的景色了。
记拼音jì注音ㄐ一ˋ部首讠部部外笔画3画总笔画5画 五笔YNN仓颉IVSU郑码SYY四角37717 结构左右电码6068区位2839统一码8BB0 笔顺丶フフ一フ 基本字义 记(记)jì(ㄐ一ˋ)把印象保持在脑子里:记忆。记取。记性。博闻强记。把事物写下来:记录。记功。记者。
文章对月夜景色作了美妙描绘,真实地记录了作者被贬黄州的一个生活片段,也体现了他与张怀民的深厚友谊与对知音甚少的无限感慨。
记承天寺夜游原文及翻译拼音
记承天寺夜游原文及翻译拼音如下:记 jì 承 chéng 天 tiān 寺 sì 夜 yè 游 yóu。(宋sòng) 苏 sū 轼 shì。
继承天寺夜游拼音版朗读如下:拼音:元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。yuán,fēnɡ,liù,nián,shí,yuè,shí,èr,rì,yè;jiě,yī,yù,shuì;yuè,sè,rù,hù;xīn,rán,qǐ,xínɡ。念无与为乐者,遂至承天寺寻张怀民。
《念奴娇·赤壁怀古》 作者:苏轼 朝代:宋 dàjiāngdōngqù,làngtáojìn。 大江东去,浪淘尽。 qiāngǔfēngliúrénwù。 千古风流人物。
积水空明、藻荇交横 月色如水比喻的修辞,将澄澈的月光比成积水,用交错相生的水草比喻竹柏的影子,虚实相生,相映成趣。
记承天寺夜游,古文整理,如通假字有:,等等?
答谢中书书和记承天寺夜游字词翻译,一词多义,通假字,古今异义,词类活用,特殊用法,急, 【记承天寺夜游】: 【一词多义】 : 与:相与步于中庭。
(4)晋 陶渊明《桃花源记》:欣然规往。(5)南朝 宋刘义庆《世说新语》之《咏雪》:公(指谢太傅)欣然曰:“白雪纷纷何所似?”(6)宋 苏轼《记承天寺夜游》:元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。
欣然的拼音是[ xīn rán ]。【解释】(书)(形)高兴、愉快的样子。【出处】宋代苏轼《记承天寺夜游》:元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。白话文:元丰六年十月十二日夜晚,(我)刚脱下衣服准备睡觉,这时月光从门射入,(于是我就)高兴地起床出门散步。
层次结构:全文分为三部分。 第一部分:记叙:交代了时间、地点和夜游原因。 第二部分:描写:描绘了庭中月光的澄澈。
北宋诗人、词人,宋代文学家,是豪放派词人的主要代表之一,“唐宋八大家”之一。在政治上属于旧党,但也有改革弊政的要求。其文汪洋恣肆,明白畅达,其诗题材广泛,内容丰富,现存诗3900余首。代表作品有《水调歌头·中秋》、《赤壁赋》、《江城子·乙卯正月二十日夜记梦》、《记承天寺夜游》等。
——苏轼《记承天寺夜游》(乙)然杭人游湖,止午、未、申三时。其实湖光染翠之工,山岚设色之妙,皆在朝日始出,夕舂未下,始极其浓媚。月景尤不可言,花态柳情,山容水意,别是一种趣味。此乐留与山僧游客受用,安可为俗士道哉!——袁宏道《西湖游记》8.解释下列加点的词。(2分)①月色入户。
逐至承天寺寻张怀的下一句带拼音怎么读
记承天寺夜游注音 yuan feng liu nian shi yue shi er ri ye,jie yi yu shui ,yue se ru 元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入 hu,xin ran qi xing. nian wu yu wei le zhe,sui zhi cheng tian si xun 户,欣然起行。
是散文。 散文是一种抒发作者真情实感、写作方式灵活的记叙类文学体裁。 “散文”一词大概出现在北宋太平兴国(976年12月-984年11月)时期。
记承天寺夜游的注释如下: 承天寺:故址在今湖北黄冈县城南。 元丰六年:公元1083年。元丰,宋神宗赵顼年号。当时作者因乌台案被贬黄州已经四年。
《记承天寺夜游》 “元封”是年号,我们在翻译时可保留不变。 “聂政之刺韩傀也,白虹贯日“。 (《战国策·唐雎不辱使命》) —聂政刺韩傀(的时候),一道白光直冲上太阳。 “聂政”,“韩傀”都是人名,翻译的时候保留不变。 补充法 古汉语中有很多省略现象,翻译时应补充省略的成分。
记承天寺夜游的翻译及原文
《记承天寺夜游》写于宋神宗元丰六年(1083年),当时,作者被贬到黄州已经有四年了。在黄州任团练副使,但不得“签书公事”,也就是说做着有职无权的闲官。本文整理了《记承天寺夜游》原文及翻译,欢迎阅读。
《记承天寺夜游》翻译 元丰六年十月十二日夜晚,我正准备脱衣入睡,恰好看到这时月光从门户照进来,于是高兴地起身出门。考虑到没有和我一起游乐的人,就到承天寺寻找张怀民。张怀民也还没有入睡,就一同在庭院里散步。月光照在庭院里像积满的清水一样澄澈透明。水中水藻、水草纵横交错,原来是院中竹子和柏树的影子。哪一个夜晚没有月亮?又有哪个地方没有竹子和柏树呢?只是缺少像我们两个这样清闲的人罢了。
《记承天寺夜游》原文 元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。念无与为乐者,遂至承天寺寻张怀民。怀民亦未寝,相与步于中庭。庭下如积水空明,水中藻、荇交横,盖竹柏影也。何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳。
表达的思想感情 《记承天寺夜游》表达的感情是微妙而复杂的,贬谪的悲凉,人生的感慨,赏月的欣喜,漫步的悠闲都包含其中。作者“解衣欲睡”的时候,“月色入户”,于是“欣然起行”,月光难得,不免让人欣喜。
可是没有人和自己共同赏月,只好去找同样被贬的张怀民,这里面有多少贬低的悲凉与人生的感慨呀!两人漫步中庭,又是悠闲的。自比“闲人”,则所有意味尽含其中。对澄澈透明的美妙的月色作了生动 形象的描绘,透露出作者在贬低中虽感慨幽微,而又随缘自适,自我排遣的特殊心境。
表达了作者对月光的爱慕 抒发了作者自解、自矜、自嘲,对自然生活的向往与欣赏,和用与“闲人”相对的“忙人”(朝廷官员小人)的鄙夷与讽刺。
游记以真情实感为依托,信笔写来,起于当起,止于当止,犹如行云流水,于无技巧中见技巧,达到了“一语天然万古新,豪华落尽见真纯”的境界。
作者简介 苏轼(1037年1月8日—1101年8月24日),字子瞻,又字和仲,号铁冠道人、东坡居士,世称苏东坡、苏仙 。汉族,眉州眉山(今属四川省眉山市)人,祖籍河北栾城,北宋文学家、书法家、画家。
嘉祐二年(1057年),苏轼进士及第。宋神宗时曾在凤翔、杭州、密州、徐州、湖州等地任职。元丰三年(1080年),因“乌台诗案”被贬为黄州团练副使。宋哲宗即位后,曾任翰林学士、侍读学士、礼部尚书等职,并出知杭州、颍州、扬州、定州等地,晚年因新党执政被贬惠州、儋州。宋徽宗时获大赦北还,途中于常州病逝。宋高宗时追赠太师,谥号“文忠”。